Glossary entry

English term or phrase:

capital-squeeze

Greek translation:

κεφαλαιακή ανεπάρκεια

Added to glossary by Katerina Nomikou
Mar 4, 2018 20:31
6 yrs ago
English term

capital-squeeze

English to Greek Bus/Financial Investment / Securities crisis-national debts
hello!
I am translating an economic article that's about the difficulty that Spanish people face in the process of launching a company. The original article was published in Washington Post.
The phrase I am trying to translate is "capital-squeeze" and the context is: "Then there’s the fact that Spanish banks are unwilling to loan money to companies with no assets. It’s a perfect capital-squeeze Catch-22 that perpetuates itself as it chokes off start-ups in need of cash to build a product and grow."

Thank you in advance for your help!

Proposed translations

13 mins
English term (edited): capital squeeze
Selected

κεφαλαιακή ανεπάρκεια

Στο κείμενο υπάρχει ενωτικό επειδή είναι σε θέση επιθέτου.

Όλο αυτό το "capital-squeeze Catch-22" θα το έλεγα "φαύλο κύκλο κεφαλαιακής ανεπάρκειας".

https://www.google.gr/search?q="κύκλο της κεφαλαιακής ανεπάρ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας! Ήταν πολύ βοηθητική."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search