Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
tracciamente
English translation:
setting out//laying out
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-11-04 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 1, 2012 04:21
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term
tracciamente
Italian to English
Other
Construction / Civil Engineering
This word is repeated several times in different sentences:
-esecuzione tracciamenti e scavi
-tracciamenti travi di supporto
-Tracciamenti e realizzazione strade impianti,
-esecuzione tracciamenti cantiere delle opere;
is there a word that could be used in all instances?
The text is about the constructions.
-esecuzione tracciamenti e scavi
-tracciamenti travi di supporto
-Tracciamenti e realizzazione strade impianti,
-esecuzione tracciamenti cantiere delle opere;
is there a word that could be used in all instances?
The text is about the constructions.
Proposed translations
(English)
4 | setting out//laying out | Cristina Gonzalez |
4 | marking out /layout | Alison Kennedy |
Proposed translations
5 hrs
Selected
setting out//laying out
I imagine the title has a typo, and should be tracciamenti (plural of tracciamento).
Note from asker:
Yes it does. My apologies. I could not make any changes to the term. Thank you for your reply. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
Italian term (edited):
tracciamento
marking out /layout
This is simply when the layout, for example, of cable trenches, is marked out on the land before escavation. The same is done for foundations of buildings, etc.
Alison
Alison
Something went wrong...