Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Einzelbestätigung der Steuerübernahme
Italienisch translation:
Conferma individuale/personale dell'assunzione d'imposta
Added to glossary by
Giovanna N.
Mar 13, 2012 10:02
12 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term
Einzelbestätigung der Steuerübernahme
Deutsch > Italienisch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Compagnia aerea
Sammeln Sie auf Geschäftsreisen Prämienmeilen und verwenden Sie diese später für private Prämien (z.B. Flugprämien), liegt darin nach deutschem Steuerrecht ein geldwerter steuerpflichtiger Vorteil. Bis zur Höhe von € 0.000,– pro Kalenderjahr sind solche Prämien steuerfrei. Für darüber hinausgehende Beträge übernimmt XXX für alle YYY Teilnehmer mit Wohnsitz in Deutschland die pauschale Einkommensteuer auf die steuerpflichtigen Prämien, auf Wunsch mit ***Einzelbestätigung der Steuerübernahme***.
Grazie a tutti!
Claudia
Sammeln Sie auf Geschäftsreisen Prämienmeilen und verwenden Sie diese später für private Prämien (z.B. Flugprämien), liegt darin nach deutschem Steuerrecht ein geldwerter steuerpflichtiger Vorteil. Bis zur Höhe von € 0.000,– pro Kalenderjahr sind solche Prämien steuerfrei. Für darüber hinausgehende Beträge übernimmt XXX für alle YYY Teilnehmer mit Wohnsitz in Deutschland die pauschale Einkommensteuer auf die steuerpflichtigen Prämien, auf Wunsch mit ***Einzelbestätigung der Steuerübernahme***.
Grazie a tutti!
Claudia
Proposed translations
(Italienisch)
3 +4 | Conferma individuale/personale dell'assunzione d'imposta | Giovanna N. |
3 | ti/Le/Vi confermeremo per iscritto | Monica Cirinna |
Change log
Mar 15, 2012 10:00: Giovanna N. Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 Min.
Selected
Conferma individuale/personale dell'assunzione d'imposta
--
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
48 Min.
ti/Le/Vi confermeremo per iscritto
che le tasse da pagare saranno a nostro carico / che ci accolleremo noi le tasse da pagare
- girerei la frase
Il concetto di "Einzel" lo ritrovi nel "ti/Le/Vi" (non so se dai del tu o del Lei)
- girerei la frase
Il concetto di "Einzel" lo ritrovi nel "ti/Le/Vi" (non so se dai del tu o del Lei)
Something went wrong...