Feb 18, 2010 16:30
14 yrs ago
Norwegian term
prikke
Norwegian to English
Tech/Engineering
Computers: Software
statistics, databases
Det ville dermed medføre et betydelig arbeid for *** å skulle aggregere og prikke alle dataene *** ber om innsyn i.
Prikke data?
This deals with managing databases and tabular info (Excel sheets) and accumulating data into spreadsheets...
Prikke data?
This deals with managing databases and tabular info (Excel sheets) and accumulating data into spreadsheets...
Proposed translations
(English)
3 +1 | to tick /to mark (data) | Harald Roald |
3 | mark, label | Egil Presttun |
3 | pinpoint? | Jennifer Andersen (X) |
Proposed translations
11 mins
mark, label
Declined
Det eneste jeg kan tenke meg (uten mer info) er at de med prikke mener å markere, sette merkelapper på eller å gi attributter til (som egentlig betyr det samme i denne sammenheng).
+1
11 mins
to tick /to mark (data)
Declined
I believe this is meant to be the same as to "merke (av) data)
13 mins
pinpoint?
Declined
...aggregate and pinpoint data... I'm not sure if this makes sense in your context. Seems to be opposing functionality to both aggregate and pinpoint exact data. You can be the judge!
Discussion
I think we should chalk this one up to sloppy writing.
Certainly a little mystery in this one...
A government educational office will be aggregaring and prikking data for a certain journalist/internet-based news agency.
The data in question is Access or Excel spreadsheets, so aggregate is correct here. but prikke?
"Bake bake kake til mamma kommer,
Rulle rulle rulle rulle rundt i ring,
Prikke prikke prikke med pekefinger,
Høyt opp i taket og ned igjen!"