Sep 26, 2009 02:19
14 yrs ago
English term

organizer

English to Turkish Marketing Automotive / Cars & Trucks
"seat organizer" olarak geçiyor. "koltuk organizatörü" komik duruyor tabi ki :) Kulağa daha iyi gelecek bir alternatif arıyorum. Araç koltuklarının arkasına monte edilen ve çeşitli malzemeleri organize etmenize yarayan bir ürün. Teşekkürler!

Discussion

Balaban Cerit Sep 27, 2009:
Türkçe karşılıklar mevcut İngilizce terime mahkum değiliz, araba aksesuar ve döşeme sitelerinde "ceplik" terimi kullanılıyor, bkz:

http://alturl.com/9z5i

http://www.sanaldoseme.com/main/

http://alturl.com/ep7k

Ayrıca alışveriş sitelerinde de "ceplik" terimi kullanılıyor:

http://alturl.com/dbez

http://alturl.com/gxki

Başka tür sitelerde de "ceplik" terimi kullanılıyor:

http://alturl.com/p5mb

http://alturl.com/mz5a

Ama "ceplik" terimi içinize sinmiyorsa, bu sitelerden birinde dendiği üzere "eşya tutucu" da diyebilirsiniz.
Güzide Arslaner Sep 26, 2009:
Akılalmaz derecede karışık bir mekanizmadan bahsediliyor adeta :) Faydalı bir şeymiş lakin: http://tinyurl.com/y85kl27

Proposed translations

+5
30 mins
Selected

cep

"Koltuk cebi"
Zihinde beliren imgeyi doğal şekilde karşılıyor diye düşünüyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2009-09-27 23:54:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tercihiniz paylaşılan fikirler ve linklerden yapılabilecek çıkarıma dayalı güzel bir harman olmuş. Fazla "İngilizce" bulduğumu söylemeden geçemeyeceğim, fakat ürünün işlevini daha kapsamlı izah ediyor kesinlikle. Teşekkür ediyorum.
Peer comment(s):

agree Özden Arıkan : bence "cep" ile doğru yoldasınız, ama saklama cebi, eşya saklama/koyma cebi, eşya cebi falan gibi bir şey daha açıklayıcı olabilir. oto aksesuarlarında "saklama kabı" falan kullanılıyor.
8 hrs
agree M. Guroy (X)
9 hrs
neutral Doğa Doğu : koltukların arkasındaki kısımsa bence de "cep" daha doğru. ancak iki koltuk arasındaki kutudan bahsediliyorsa "eşya kutusu" vb denebilir belki.
9 hrs
agree Balaban Cerit : "Ceplik" olarak bir kullanıma rastladım. Google'da "ceplik" için bir resim araması yapılırsa, benzer resimler ve "döşeme arkası ceplik", "koltuk arkası ceplik" gibi açıklamalar görülebilir.
20 hrs
agree Salih YILDIRIM
1 day 1 hr
agree Mine Somyurek (X) : "çok işlevli cep" olabilir belki
1 day 6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""(koltuk) organize kiti" şeklinde karar kıldım. Söz konusu kitin sökülüp takılan parçaları ve başka şekle girme özelliği de var. Tabi ben soruyu sorarken tüm bu ayrıntılar mevcut olmayınca, baştan ifade etmem mümkün olmadı. Yoksa "koltuk arkası ceplik" en iyi uyan ikinci seçenek olacaktı. Teşekkürler fikirleriniz için."
6 hrs

çanta

Erkan bey,resimlere baktığımızda türkeçedeki en yakın karşılığı çanta gibi duruyor.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-09-26 08:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

veya çok fonksiyonlu çanta
Something went wrong...
11 hrs

göz

koltuk gözü

uçaklarda da bu şekilde kullanılır
kaza anında yapılacak jimnastik hareketlerinin resmedildiği kartların koyulduğu yer :)
Something went wrong...
16 hrs

koltuk arkası organizer

Bu terim binlerce sitede bu şekilde zaten kullanılıyor...

Araba aksesuarı satılan bütün siteler ve dükkanlar bunu bu şekilde kullanıyor...
Eğer siz ille de Türkçeleştireceğim derseniz o zaman aksesuar,direksiyon,vites,debriyaj vb. daha bir dünya kelimeyi de türkçeleştirmeye çalışmalısınız...

Note from asker:
Benim aklıma takılan asıl konu Türkçeleştirmek değil. Eğer "organizer" olarak alırsam, İngilizce bilmeyen birisi mesajı nasıl alacak? Unutmayın, herkes tercüman değil :)
Something went wrong...
18 hrs

her şey koy ceplik

reklamasyon yaptım :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search