Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
habita o imaginário de viajantes de todo o mundo
English translation:
captures the imagination of travelers from all over the world
Added to glossary by
Chiquipaisa
Feb 9, 2009 20:45
15 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
habita o imaginário de viajantes de todo o mundo
Portuguese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
tourism
A imagem da estátua do Cristo Redentor no alto do morro do Corcovado, abrindo os braços para a baía da Guanabara,
habita o imaginário de viajantes de todo o mundo.
Although this is a tourism magazine, this turn of phrase sounds a bit literary, hence my classification. I already have a solution, but I thought I'd run it by you guys.
habita o imaginário de viajantes de todo o mundo.
Although this is a tourism magazine, this turn of phrase sounds a bit literary, hence my classification. I already have a solution, but I thought I'd run it by you guys.
Change log
Feb 14, 2009 17:48: Chiquipaisa Created KOG entry
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
captures the imagination of travelers from all over the world
An option...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-09 20:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
or you could use tourists instead of travelers depending on the context
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-09 20:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
or you could use tourists instead of travelers depending on the context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all for your help."
+2
12 mins
inhabits the imagination of travelers around the world
my suggestion
Peer comment(s):
agree |
rhandler
15 mins
|
Thank you rhandler
|
|
agree |
Amy Duncan (X)
: Or "lives in"
23 mins
|
thank you Amy, that could work too
|
|
neutral |
Mike (de Oliveira) Brady
: 'inhabits' is a too literal a translation for me and is not an English idiom I am familiar with.
46 mins
|
populate: inhabit or live in; be an inhabitant of; "People lived in Africa millions of years ago"; "The people inhabited the islands that are now ...inhabit - be present in; "sweet memories inhabit this house" all you need to do is google it and know it
|
|
neutral |
kashew
: Amy's "lives in" is fine and I prefer it to your "inhabits".
57 mins
|
thank you for your input, and lives in would also go well...
|
+6
14 mins
...dwells in the imagination of travellers from all over the world
That's how I'd put it
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-02-09 21:00:11 GMT)
--------------------------------------------------
CORRECTION
TRAVELERS
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-02-09 21:00:11 GMT)
--------------------------------------------------
CORRECTION
TRAVELERS
Peer comment(s):
agree |
Mike (de Oliveira) Brady
: I much prefer 'dwells' to 'inhabits'. Though it does suggest the more clichéd expression (which is a possibility) of 'dwells in the minds...'
47 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
kashew
: Before or after they have actually seen it?
55 mins
|
Grata! Either...
|
|
agree |
Maria José Tavares (X)
1 hr
|
Grata!
|
|
agree |
Gisele Guerra
2 hrs
|
Grata Gisele!
|
|
agree |
Eudo Araujo Junior
5 hrs
|
Grata Eudo! Uma Boa Noite!
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
15 hrs
|
Grata!
|
Something went wrong...