Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
net smarts
Spanish translation:
(pon en juego) tu astucia en materia de Internet
Added to glossary by
Maria Asis
Dec 22, 2008 10:19
15 yrs ago
2 viewers *
English term
net smarts
English to Spanish
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
partnership business
¡Hola!
En el contexto de una red social, previniendo a los usuarios de algún peligro al que puede dar lugar.
"In general, turn on your ***net smarts*** and use common sense."
Entiendo que es el conocimiento que da ser usuario de internet y sus servicios, pero no sé si ya existe un término acuñado que designe este concepto.
Gracias.
Un saludo,
María José
En el contexto de una red social, previniendo a los usuarios de algún peligro al que puede dar lugar.
"In general, turn on your ***net smarts*** and use common sense."
Entiendo que es el conocimiento que da ser usuario de internet y sus servicios, pero no sé si ya existe un término acuñado que designe este concepto.
Gracias.
Un saludo,
María José
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | (pon en juego) tu astucia en materia de Internet | Mónica Algazi |
5 | ingenio/agudeza/sagacidad como cibernauta/en la red | Krimy |
4 | Inteligencia | Marina56 |
3 | Know-how/expertise | Rafael Bordabehere (X) |
References
Supongo que tiene el mismo matiz que "st... | M.S. |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
(pon en juego) tu astucia en materia de Internet
Preferí usar "astucia", porque da la idea de no dejarse embaucar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias, Mónica, y a tod@s los demás! MJ"
37 mins
Know-how/expertise
A pesar de ser anglicismos, están tan asimilados a nuestro lenguaje que a veces los he utilizado con éxito. No es muy buen español pero me han sacado de apuro y logré comunicar lo que me pedían. Suerte.
1 hr
Inteligencia
Yo lo traducía así: Ponga en uso/en marcha su inteligencia y use el sentido común
6 days
ingenio/agudeza/sagacidad como cibernauta/en la red
Aquí se trata mas bien de un estado de alerta, de ver o detectar peligros en la red. Capacidad que da la experiencia, para los navegantes avezados.
Es parecido a street smarts que se trata de las precauciones que hay que tomar y el estado de alerta que hay que tener ante lo desconocido o inesperado que puede suceder en la calle.
--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-12-29 03:47:53 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí es recurrir a tu ingenio/sagacidad/astucia como usuario de internet.
Es parecido a street smarts que se trata de las precauciones que hay que tomar y el estado de alerta que hay que tener ante lo desconocido o inesperado que puede suceder en la calle.
--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-12-29 03:47:53 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí es recurrir a tu ingenio/sagacidad/astucia como usuario de internet.
Reference comments
1 day 2 hrs
Reference:
Supongo que tiene el mismo matiz que "street smarts", pero creo que en español no existe todavía un término acuñado (por lo menos a mí no se me ocurre...) para "net smarts". Si encuentras algo, por favor, publícalo :)
Something went wrong...