Mar 9, 2007 16:43
17 yrs ago
1 viewer *
English term

brand journey

English to Dutch Marketing Marketing
The author means something like 'the journey a company has to make to achieve brand enhancement'

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

merktraject

...toch zou het wel handig zijn om de zin te zien waar het al dan niet in moet komen te staan....
Op zich geef ik er de voorkeur aan het net andersom te zetten, zodat het niet te veel op een "waarneemtraject" gaat lijken: "(af te leggen...) traject van het merk" oid

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-03-10 19:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: Dat gelezen hebbende den ik dat dat traject het wel goed doet, tenzij het om een nieuw merk gaat, dan moet je er nog iets als lancering aan toevoegen.
Note from asker:
Bedankt, hier een van de dia's waar het in voor komt: • A key requirement of our brief is The Master Plan • One route map to drive all activities, enabling leadership visibility and buy in • This is the Master Plan • Two initial phases, which we believe can be handled with speed – around three months • These phases deliver all the content needed for the third element of our Master Plan – the Brand Journey • The route everyone in the business will travel in creating a brand culture
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
1 hr
dank je Jan Willem
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedankt! Ik kies voor merktraject omdat ik in de rest van de tekst 'brand' ook vertaald heb en het in deze contaxt niet opeens onvertaald wil laten staan."
1 day 5 hrs

merkverschuiving, herpositionering

Maar ik zou dit woord nooit gebruiken in de context die Vic achteraf heeft gekregen. Ik zou gewoon Brand Journey laten staan. Iedereen die het moet begrijpen, begrijpt het, terwijl het zelfs in het Engels een ongebruikelijke samenstelling is. Juist door in het Nederlands ook Brand Journey te gebruiken, wordt de derde stap in het masterplan duidelijk. Als je op dat moment over merkverschuiving of herpositionering begint, verlies je je gehoor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search