Număr de pagini:   < [1 2]
Клуб переводчиков
Inițiatorul discuției: Ekaterina Ryabtseva
Ekaterina Ryabtseva
Ekaterina Ryabtseva  Identity Verified
Federaţia Rusă
Local time: 04:55
din engleză în rusă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
И еще немного... Jan 23, 2003

у меня и в мыслях не было дать почву для \"межгородских\" и т.п. распрей, ребят, давайте жить дружно. Нас ведь объединяет \"перевод\".

 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Federaţia Rusă
Local time: 04:55
din engleză în rusă
+ ...
Много, много! Jan 23, 2003

Quote:


On 2003-01-23 10:02, eCat_Erina wrote:

Но скажите мне, много ли в России городов с ул. Тверская и ст.м. Пушкинская?





М. Пушкинская, например, есть в Питере.



Если об этом даже фильм сняли (\"Ирония судьбы, или С легким паром\"), ... See more
Quote:


On 2003-01-23 10:02, eCat_Erina wrote:

Но скажите мне, много ли в России городов с ул. Тверская и ст.м. Пушкинская?





М. Пушкинская, например, есть в Питере.



Если об этом даже фильм сняли (\"Ирония судьбы, или С легким паром\"), то, наверное, все не так просто



А еще вспомнил анекдот на эту тему:



А: \"Ты в гости-то заходи!\"

В: \"Так адрес давай!\"

А: \"А зачем тебе адрес, ты ТАК заходи!\"





Collapse


 
Ekaterina Ryabtseva
Ekaterina Ryabtseva  Identity Verified
Federaţia Rusă
Local time: 04:55
din engleză în rusă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
результаты Jan 24, 2003

первого заседания Клуба переводчиков под эгидой издательства Р.Валент желающие могут посмотреть у меня в Дневнике http://trworkshop.net/dnevnik/index.htm



Окончательное впечатление у меня еще не сформировалась. Но о походе не жалею, однозначно.



 
Număr de pagini:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Клуб переводчиков


Translation news in Federaţia Rusă





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »