This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ну вот, говорят кризисы и проблемы, а меня через знакомых знакомых целеустремлённая студентка четвёртого курса попросила научить пользоваться бесплатной надстройкой в MS Word под названием +Tools для выравнивания билингвы «Максимы» Ларошфуко. Хотя давно не пользовался и FreeTM в... See more
Ну вот, говорят кризисы и проблемы, а меня через знакомых знакомых целеустремлённая студентка четвёртого курса попросила научить пользоваться бесплатной надстройкой в MS Word под названием +Tools для выравнивания билингвы «Максимы» Ларошфуко. Хотя давно не пользовался и FreeTM выдал ошибку, но всё прошло гладко и быстро: потратил минут десять на клики мышкой - и за черновик получил сто американских рублей чистыми.
Она не призналась что конкретно за работа или заказ, и не разрешила публиковать её перевод, где один из официальных вариантов использовался чисто для сравнения, а также сопоставления с французским оригиналом. С другой стороны, довольно приятно, что есть молодые и перспективные спецы, которые держат марку.
1) Раньше было довольно много предложений (преимущественно от студентов иняза-филфака) по набору и коррекции двуязычных текстов, такое ещё актуально и как называется?
2) Если предполагаемый регион страны СНГ, есть ли смысл публиковать небольшие ($100-$500) заказы на крупных международных порталах вроде ProZ?
3) Куда можно анонимно* скидывать побочные продукты вроде TM и глоссариев, кроме как в общие файлообменники с ограниченным сроком?
Благодарю.
Может кому пригодится такая сыроватая редакция: François VI, duc de La Rochefoucauld. 503 Maxims Франсуа VI де Ларошфуко. 503 Максимы [англ + рус = ТМ (96КБ)]
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.