This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Brigitte Popp (X) Germania Local time: 05:02 din franceză în germană + ...
Leider zeitlich schwierig
Aug 21, 2015
Ich muss wahrscheinlich bis 19 Uhr arbeiten und fahre aus München an... Wird wohl leider schwierig werden, aber vielleicht klappt es ja doch irgendwie.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Halbritter Franţa Local time: 05:02 din franceză în germană + ...
Mitternacht
Aug 21, 2015
@ Brigitte: Das Lokal hat jedenfalls bis mindestens Mitternacht geöffnet...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brigitte Popp (X) Germania Local time: 05:02 din franceză în germană + ...
Mitternacht
Aug 21, 2015
Ich befürchte nur, dass, wenn ich um 21 Uhr oder so da bin, die ersten bereits langsam wieder aufbrechen...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Halbritter Franţa Local time: 05:02 din franceză în germană + ...
Aufbruch um 21 Uhr?
Aug 22, 2015
@ Brigitte: Plane selbst ein, bis mindestens 23 Uhr da zu sein...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kristina Cosumano (X) Germania Local time: 05:02 din germană în engleză
Maybe next time?
Aug 24, 2015
Hi everyone, I'm a recent newcomer to Germany after a long residence in Austria, as well as a newcomer to ProZ. I'd love to meet some fellow translators in the area (southwest of Munich, Ammerseeregion, LK Landsberg-Lech). I'll keep my eyes open for the next meet-up, if you'll have me!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Isabell Puchta Germania Local time: 05:02 din engleză în germană + ...
RSVP
Aug 25, 2015
Hi Andrea,
leider werde ich es heute nicht schaffen. Wünsche euch aber viel Spaß und vielleicht klappt es das nächste Mal LG
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.