Szukam tekstu traktatu jałtańskiego (tłum. na polski)
Inițiatorul discuției: Barbara Gadomska
Barbara Gadomska
Barbara Gadomska  Identity Verified
Local time: 18:14
din engleză în poloneză
+ ...
Jan 16, 2013

Czy ktoś może wie, gdzie znaleźć polskie tłumaczenie?

Z góry dziękuję
b.


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Polonia
Local time: 18:14
din poloneză în engleză
+ ...
Traktat Jałtański Jan 21, 2013

Przypuszczam, że masz na myśli tłumaczenie z 1945 dla Rządu Tymczasowego. Jeżeli tak, to może archiwum MSZ.

Polskiego tłumaczenia nie znalazłem, natomiast tutaj http://avalon.law.yale.edu/wwii/yalta.asp jest tekst angielski opublikowany przez Amerykanów. Ok. 18300 znaków.


Przy okazji: nazwa ówczesnego rządu Polski pojawia się w takich wersjach (pomij
... See more
Przypuszczam, że masz na myśli tłumaczenie z 1945 dla Rządu Tymczasowego. Jeżeli tak, to może archiwum MSZ.

Polskiego tłumaczenia nie znalazłem, natomiast tutaj http://avalon.law.yale.edu/wwii/yalta.asp jest tekst angielski opublikowany przez Amerykanów. Ok. 18300 znaków.


Przy okazji: nazwa ówczesnego rządu Polski pojawia się w takich wersjach (pomijam przedrostki na początku nazwy):
Polish Provisional Government of National Unity.
Polish Provisional Government
Provisional Government
Polish Provisional of Government National Unity
Provisional Government of Poland
Polish Provisional Government National Unity

Nawet na konferencjach międzynarodowych zdarzają się pomyłki.

Jeszcze inne możliwe lokalizacje polskiego tłumaczenia: instytuty historii (PAN, uniwersytety).


[Zmieniono 2013-01-21 16:17 GMT]

[Zmieniono 2013-01-21 19:18 GMT]
Collapse


 
Barbara Gadomska
Barbara Gadomska  Identity Verified
Local time: 18:14
din engleză în poloneză
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
dzięki Jan 21, 2013

Dzięki, Andrzeju.

Tekst angielski i z Jałty, i z Poczdamu mam - ale po polsku wyłącznie w omówieniach, a chciałam zacytować dokładnie. Tyle jest dokumentów historycznych w sieci - a tego, jak widać, chyba nie ma, choć przecież istotny. Konkretnie potrzebuję czwartej części traktatu, czyli Deklaracji o wyzwolonej Europie.

A z MSZ to dobry pomysł - spróbuję.

[Zmieniono 2013-01-21 17:13 GMT]


 
Roman Kozierkiewicz
Roman Kozierkiewicz  Identity Verified
Local time: 18:14
din engleză în poloneză
+ ...
PISM Jan 22, 2013

Proponuję zajrzeć na Warecką, do Polskiego Instytutu Spraw Międzynarodowych - kiedyś bywałem tu często - bardzo sympattyczna czytelnia.

Pozdrawiam
Roman


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Szukam tekstu traktatu jałtańskiego (tłum. na polski)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »