Writers, journalists and translators Inițiatorul discuției: lingomania
| lingomania Local time: 17:39 din italiană în engleză
I have often wondered about this. Would writers, journalists and reporters necessarily make good translators? Do you think they have an advantage over non writers/journalists. What about vice-versa. Comments welcome. Thank you. Robert. | | |
lingomania wrote: Would writers, journalists and reporters necessarily make good translators? Robert. I think good translators could make good writers, journalists, and reporters. - Translators have to love the written word and be extremely literate, mastering their mother tongue above and beyond the average joe. Like writers. - Translators have to be curious, constantly seeking out new terms and language evolutions in all their language pairs. Like journalists. - Translators have to be observant and open to multiple cultures, subjects, and news to apply their knowledge to their jobs. Like reporters. Natalia | | | lingomania Local time: 17:39 din italiană în engleză INIŢIATORUL SUBIECTULUI Speaking for myself | Jun 20, 2007 |
Hello Natalia. Your reply is logical and very 'accomodating' so to say. Speaking for myself, I have never written a book or novel and I don't think I have the capabilities and skills to write a readable book. Oh I like reading and writing very much and that is a very important factor for a translator. A good translator needs to know quite everything of the linguistic culture of his/her linguistic pairs. Perhaps my next queston would be if only good writers make good translators...?! Writers may ... See more Hello Natalia. Your reply is logical and very 'accomodating' so to say. Speaking for myself, I have never written a book or novel and I don't think I have the capabilities and skills to write a readable book. Oh I like reading and writing very much and that is a very important factor for a translator. A good translator needs to know quite everything of the linguistic culture of his/her linguistic pairs. Perhaps my next queston would be if only good writers make good translators...?! Writers may have a slight advantage over non writers, but good translators will necessarly fill the gap along the way. Thank you for your reply. Robert
[Edited at 2007-06-20 12:20] ▲ Collapse | | | Translators, journalists and writers | Jul 4, 2007 |
Translators can be very good journalists, like Natalia says:translators must be curious. They can also be writers, as they have a good command of the language and a vast vocabulary apart from interest in a variety of subjects. However, both writers and journalists cannot be good translators. Translation is a technique of transfering to a different language what's being said in another. It is a mistake to think that journalists can be good translators. Having worked in a newspaper, I... See more Translators can be very good journalists, like Natalia says:translators must be curious. They can also be writers, as they have a good command of the language and a vast vocabulary apart from interest in a variety of subjects. However, both writers and journalists cannot be good translators. Translation is a technique of transfering to a different language what's being said in another. It is a mistake to think that journalists can be good translators. Having worked in a newspaper, I''ve found that they make the simplest mistakes we learn not to make quite early in translation school. In my experience, I came across some very weird translations done by some very good journalists. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Writers, journalists and translators Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |