06:00 Mar 28, 2017 |
|
Romanian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / mostenire/ succesiune | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Explicație |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
3 hrs |
Reference: Explicație Reference information: Din sursa citată: Deși efectele declarației de neacceptare sunt asemănătoare cu cele ale declarației de renunțare la succesiune, cele două noțiuni nu trebuie confundate. Prin declarația de neacceptare, succesibilul rămâne străin de succesiune, în timp ce prin declarația de renunțare este considerat că nu a fost niciodată moștenitor. Reference: http://notariat-tineretului.net/declaratie/neacceptare-moste... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.