certificat constatator

English translation: confirmation of company details

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:certificat constatator
English translation:confirmation of company details
Entered by: Monica S.

09:59 Mar 17, 2005
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: certificat constatator
Certificat constatator de la Registrul Comertului
Monica S.
confirmation of company details
Explanation:

Pe baza modelului dat la http://www.untrr.ro/CEMT 2005/Metodologia CEMT 2005 - Anexa ... (“…OFICIUL REGISTRULUI COMERTULUI. Nr. ………… CERTIFICAT CONSTATATOR. Prin prezenta certificam urmatoarele: ... “),
aş zice “confirmation of (registered) company details”. N-aş folosi “certificate”, pentru că în engleză nu se utilizează termenul pentru o simplă confirmare a datelor înregistrate.
Cred că s-ar potrivi termenul, pt. că certificatul conţine datele actualizate ale firmei, şi din cauza asta trebuie prezentat, pt a confirma că nu s-au produs modificări semnificative în structura/activităţile firmei.
Se pare că Romtelecom l-a tradus ca “registration certificate” – ar fi şi asta o variantă posibilă:
“... over a telephone line: Registration Certificate (issued by the Register of Companies); Fiscal Registration Certificate (Fiscal Code); ... “
www.romtelecom.ro/.../basic_telephone_services/ ownership_transfer/business_customers.html
Selected response from:

Elizabeth Rudin
United Kingdom
Local time: 18:51
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4confirmation of company details
Elizabeth Rudin
5 +1certificate of incumbency
Anca Malureanu
5 +1confirmation statement
Paraian
5 +1Certificates of status
Paraian
4finding certificate
Andra Boiangiu
4Company Extract in Australia
Crina Vasile
3acknowledgement of representations
Veronica Durbaca
Summary of reference entries provided
Întrebare KudoZ
Péter Tófalvi

Discussion entries: 3





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acknowledgement of representations


Explanation:
Daca e vorba de un certificat constatator cum sunt cele de mai jos, prin care se acorda caracter oficial unor declaratii pe propria raspundere:

Art. 19. - (1) Cererea de autorizare a functionarii se solutioneaza, dupa caz, de oficiul registrului comertului de pe langa tribunal sau de catre autoritatile publice implicate.
(2) Oficiul registrului comertului de pe langa tribunal va solutiona cererea dupa cum urmeaza:
a) in cazul in care solicitantul nu desfasoara, la sediul social principal sau secundar, activitatile prevazute in actul constitutiv sau modificator, va depune o declaratie pe propria raspundere in acest sens. O data cu eliberarea certificatului de inregistrare sau de inscriere de mentiuni, oficiul registrului comertului va elibera solicitantului un certificat constatator care atesta ca s-a inregistrat declaratia pe propria raspundere si ca nu este necesara autorizarea functionarii;
b) in cazul in care solicitantul depune declaratie pe propria raspundere, specifica pentru fiecare autoritate publica, ca indeplineste conditiile de autorizare, oficiul registrului comertului de pe langa tribunal va elibera solicitantului un certificat constatator care atesta inregistrarea declaratiei pe propria raspundere ca indeplineste conditiile de autorizare pentru activitatea sau obiectivul precizat.


    Reference: http://www.probiz.ro/documente/lege359_04.htm
Veronica Durbaca
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
confirmation of company details


Explanation:

Pe baza modelului dat la http://www.untrr.ro/CEMT 2005/Metodologia CEMT 2005 - Anexa ... (“…OFICIUL REGISTRULUI COMERTULUI. Nr. ………… CERTIFICAT CONSTATATOR. Prin prezenta certificam urmatoarele: ... “),
aş zice “confirmation of (registered) company details”. N-aş folosi “certificate”, pentru că în engleză nu se utilizează termenul pentru o simplă confirmare a datelor înregistrate.
Cred că s-ar potrivi termenul, pt. că certificatul conţine datele actualizate ale firmei, şi din cauza asta trebuie prezentat, pt a confirma că nu s-au produs modificări semnificative în structura/activităţile firmei.
Se pare că Romtelecom l-a tradus ca “registration certificate” – ar fi şi asta o variantă posibilă:
“... over a telephone line: Registration Certificate (issued by the Register of Companies); Fiscal Registration Certificate (Fiscal Code); ... “
www.romtelecom.ro/.../basic_telephone_services/ ownership_transfer/business_customers.html


Elizabeth Rudin
United Kingdom
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elenus: ...cu precizarea ca "registration certificate" este, de fapt, o incercare de traducere a certificatului de inmatriculare (certificate of incorporation) si nu are nici o legatura cu certificatul constatator care se refera, intr-adevar, la datele firmei
12 mins
  -> Mersi, elenus, ai dreptate!

agree  Oana Clapa
56 mins
  -> Mersi, Oana!

agree  Lia Rusu: http://ori.mai.gov.ro/api/media/userfiles/Confirmation of Co...
2833 days

agree  Iosif JUHASZ
6697 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finding certificate


Explanation:
asa l-am intalnit in textele "de la ei"

Andra Boiangiu
Local time: 20:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)


3898 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
certificate of incumbency


Explanation:
"A certificate of incumbency is a document that is common in many countries. There is no prescribed or set format for this document and in the UK there is no official government issued document by this name.
The most common version of the certificate of incumbency simply sets out how the company was formed or details the current corporate structure. This normally includes a certification regarding the country of registration, official address, and details of the company officers and shareholders.

One of the most common uses of the incumbency certificate is to confirm the signatories of the business. Banks frequently request these from international companies that need an overseas bank account.

Additional statements may also be included on the certificate. Examples of this include:

Details of where the company registers are held
Details of any mortgages or charges
Details of the bank account signatories
Details of company officers that can enter into agreement on behalf of the company
Confirmation that the company is in good standing and not in liquidation
Confirmation that no action has been taken to close the company and no proceedings are pending or threatened against the company"

--------------------------------------------------
Note added at 3898 days (2015-11-18 14:25:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

or another similar one:
Certificate of Good Standing with Apostille

The Certificate of Good Standing is a document that is often requested by overseas authorities and organisations. Banks and other financial institutions often request these documents to check on the status of a UK company.

The certificate may be requested to confirm the companies official registered details and also that according to the records held at Companies House the company is ‘in good standing’. This means that the company filing is currently up to date and that no action is being taken by the registrar to strike the company from the register.

This certificate is often legalised with an Apostille when presented overseas. This ensures that the document is officially recognised as a UK document.

Further Information
The certificate of good standing contains the following information-
NAME & DATE OF INCORPORATION
That according to the records on file the company has been in continuous and unbroken existence since its date of incorporation
No action is currently being taken by the Registrar of Companies for striking the company off the register and dissolving it as defunct, and as far as the Registrar is aware:-
a) the company is not in liquidation or subject to an administration order, and
b) no receiver or manager of the company’s property has been appointed

The following information can also be added by request
The Registrar further certifies that according to the documents on the file of the company that:-
a) Directors details
b) Secretary details
c) Registered office
d) Subscribers and shareholders details
e) Share Capital Details
https://www.smallfirmsservices.com/services/certificate-of-g...


    https://www.smallfirmsservices.com/news/certificate-incumbency.aspx
Anca Malureanu
Romania
Local time: 20:51
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vertrad
1073 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5503 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
confirmation statement


Explanation:
confirmation statement

Paraian
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raluca Tudosa
249 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5503 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Certificates of status


Explanation:
Certificates of status https://www.onrc.ro/index.php/ro/


Paraian
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Constantinescu
371 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4277 days
Reference: Întrebare KudoZ

Reference information:
Ráspuns dat de mine:
Certificate of incorporation with certified facts


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/1123701
Péter Tófalvi
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search