cadre titulaire

Romanian translation: cadru titular

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cadre titulaire
Romanian translation:cadru titular
Entered by: Ioana LAZAR

11:27 Mar 3, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-06 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / certificates
French term or phrase: cadre titulaire
Dans un act de naissance:

Tiers declarant: nom, sage-femme
Cadre titulaire, exercant a Beauvais (Oise)
Diana Elena
Romania
Local time: 17:10
cadru titular
Explanation:
In Franta exista o reglementare specifica privind statutul moaselor si evolutia postului pe care il ocupa:

"

La carrière des sages-femmes titulaires de la fonction publique hospitalière est structurée en quatre grades de la manière suivante :
CATEGORIE
CORPS EN 4 GRADES

NOMBRE D’ECHELONS
A

Sage-femme de classe normale

8
Sage-femme de classe supérieure

7
Sage-femme cadre

6
Sage-femme cadre supérieur

4

- classe supérieure : peuvent accéder à ce grade, les sages-femmes de classe normale ayant accompli dans leur grade au moins 8 ans de services effectifs.

- cadre : peuvent accéder à ce grade les sages-femmes de classe supérieure ayant accompli 8 ans de services effectifs dans le corps ainsi que les sages-femmes de classe normale comptant 5 ans de services effectifs et possédant le diplôme de cadre sage-femme.

- cadre supérieur : peuvent accéder à ce grade les sages-femmes cadres ayant accompli dans leur grade 3 ans de services effectifs."

Sursa: http://www.ordre-sages-femmes.fr/grand_public/prof/gpprofhos...

In Romania abia anul trecut au obtinut licenta prima generatie de moase cu studii universitare:

http://www.realitatea.net/prima-generatie-de-moase-licentiat...

Profesia este inca proaspata deci... :)

Cum termenul "cadru" desemneaza si in limba romana o persoana care a efectuat studii universitare, l-as pastra in cazul de fata.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2010-03-03 14:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere, spor la lucru!
Selected response from:

Ioana LAZAR
France
Local time: 16:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4cadru titular
Ioana LAZAR


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cadru titular


Explanation:
In Franta exista o reglementare specifica privind statutul moaselor si evolutia postului pe care il ocupa:

"

La carrière des sages-femmes titulaires de la fonction publique hospitalière est structurée en quatre grades de la manière suivante :
CATEGORIE
CORPS EN 4 GRADES

NOMBRE D’ECHELONS
A

Sage-femme de classe normale

8
Sage-femme de classe supérieure

7
Sage-femme cadre

6
Sage-femme cadre supérieur

4

- classe supérieure : peuvent accéder à ce grade, les sages-femmes de classe normale ayant accompli dans leur grade au moins 8 ans de services effectifs.

- cadre : peuvent accéder à ce grade les sages-femmes de classe supérieure ayant accompli 8 ans de services effectifs dans le corps ainsi que les sages-femmes de classe normale comptant 5 ans de services effectifs et possédant le diplôme de cadre sage-femme.

- cadre supérieur : peuvent accéder à ce grade les sages-femmes cadres ayant accompli dans leur grade 3 ans de services effectifs."

Sursa: http://www.ordre-sages-femmes.fr/grand_public/prof/gpprofhos...

In Romania abia anul trecut au obtinut licenta prima generatie de moase cu studii universitare:

http://www.realitatea.net/prima-generatie-de-moase-licentiat...

Profesia este inca proaspata deci... :)

Cum termenul "cadru" desemneaza si in limba romana o persoana care a efectuat studii universitare, l-as pastra in cazul de fata.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2010-03-03 14:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere, spor la lucru!

Ioana LAZAR
France
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 88
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: multumesc tare mult!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George C.
1 hr
  -> Multumesc, George!

agree  Tradeuro Language Services
1 day 3 hrs
  -> Multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
1 day 4 hrs
  -> Multumesc!

agree  Adrian Celpan
1 day 22 hrs
  -> Multumesc, Adrian!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search