Nov 25, 2009 10:35
14 yrs ago
107 viewers *
Romanian term

nr. crt.

Romanian to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs rezultate obtinute la examenul de licenta
denumire coloana intr-un tabelcu notele la examenul de licenta

Proposed translations

-1
5 mins
Selected

Running number

Cateodata in tabel ajunge si daca scrii doar No.
Note from asker:
Multumesc mult Eva, imi aminteam ca este in dosarele Kudoz dar nu mi-am imaginat ca este la domeniul matematica-statistica, l-am cautat la alte domenii
Peer comment(s):

disagree Lara Barnett : This term would never be used on a certificate in UK /// I don't think you understand how to express yourself in English in the given context, "Running Order" is NEVER a term that we would use for a certificate English.
1357 days
I don't think you understood everything that was written in Romanian.
agree Sandra & Kenneth Grossman
3527 days
disagree Peter Shortall : Lara are dreptate, nu se adaugă „running” în asemenea contexte.
4166 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mltumesc Eva, stiam ca exista in glosarele Kudoz dar"
9 mins

cr. no

Colega mea asa prescurta si asa fac si eu. nu stiu daca abrevierea e cea mai potrivita pentru "current"... de la "current number"
Something went wrong...
+8
13 mins

No. (Number)

a mai fost (tradus prin "running number")

http://ron.proz.com/kudoz/romanian_to_english/mathematics_st...

insa, in acest caz, eu as propune pur si simplu No. (toate traducerile oficiale / atestate ale diplomelor mele din Romania au pur si simplu No. -- echivalarea e imposibila pentru USA, de pilda, deoarece disciplinele au "code" in acest caz...)
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik : asa folosesc si eu de ani de zile, si clientii nu au avut obiectii
34 mins
agree Erika Nagy, Esq.
51 mins
agree Gabrielle Weatherhead
2 hrs
agree MMFORREST
3 hrs
agree George C.
6 hrs
agree Lucian Lupescu
4 days
agree Lara Barnett
1357 days
agree Peter Shortall
4166 days
Something went wrong...
44 mins

Cons. no.

Consecutive number(s). Am vazut foarte des in multe materiale si tot asa folosesc si eu de peste 3 ani.
Something went wrong...
1 hr
+1
1 hr

Crt. No.

Mie asa imi place.
Peer comment(s):

agree Anca Mihaela
1 hr
Something went wrong...
4 days

Sl. No.

Serial Number
Am mai intalnit si varianta asta.
Desi duce cu gandul la numarul de serie pentru soft-uri, are si sensul de numar dintr-o insiruire.

http://209.85.129.132/search?q=cache:QVQR-t4eqs0J:www.bsnl.c...

http://www.hss.iitb.ac.in/final_dept_wise_autumn.pdf

http://kla.kar.nic.in/annexure-4.pdf

si multe alte referinte pe net
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search