Limbile de lucru:
din engleză în portugheză
din italiană în portugheză
din spaniolă în portugheză

Rafael Pescarolo de Carvalho
ATA Certified Member - EN > PT-Br

Vienna, Wien, Austria
Ora locală: 09:58 CEST (GMT+2)

Limba maternă: portugheză (Variant: Brazilian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
33 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Biografie

I strongly believe in translation as a lifelong, unlimited source of commercial, intellectual, and cultural enrichment for the globalized world we live in. It bridges cultures and brings people closer in a meaningful and purposeful way of enabling multiple parties to interact, exchange, and thrive mutually. As an experienced translator English > Brazilian Portuguese, I endorse those in my work translating documents that pertain to the fields of

Games & Apps, Software, Human Resources, Tourism, and Marketing.

As for my background, I have a BA in English & Portuguese Language, Linguistics, and Literature from the Universidade Federal do Paraná (2005), and I have been working as a translator since 2008. I am also a certified member of the American Translators Association (ATA). I work with memoQ 9.10, SDL Trados 2021, ApSic XBench, Openoffice and the Microsoft Office, having the capacity to work with all major file formats.

Academic Qualifications: Universidade Federal do Paraná – UFPR (Brazil) 1999-2005
Lic. Language, Literature and Linguistics, University of Vienna - Masters in Anglophone Literatures and Cultures (in course)

pro_certificate_1645081.jpg
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 143
Puncte nivel PRO: 139


Clasament limbi (PRO)
din engleză în portugheză126
din portugheză în engleză13
Domeniu General (PRO)
Altele40
Tehnică/Inginerie20
Medical19
Marketing12
Artă/Literatură12
Puncte în alte 4 domenii >
Domeniu Restrâns (PRO)
Finanţe (general)8
Resurse umane8
IT (Tehnologia informaţiei)8
Juridic: Contract(e)8
Poezie şi literatură8
Marketing/Cercetare de piaţă8
Medical: Instrumente8
Puncte în alte 15 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated2
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
din engleză în portugheză1
din italiană în portugheză1
Specialty fields
Other fields
IT (Tehnologia informaţiei)2
Cuvinte cheie: memoQ 2015, SDL, Trados, Trados Studio, Trados Studio 2015, Studio, ApSic Xbench, Xbench, QA, quality control. See more.memoQ 2015, SDL, Trados, Trados Studio, Trados Studio 2015, Studio, ApSic Xbench, Xbench, QA, quality control, QS, quality assurance, localization, translation, editing, proofreading, ABRATES, ATA, certified, portuguese, english, spanish, italian, apps, software, hardware, human resources, tourism, travel, marketing, public relations, manuals, questionnaires, survey, consumer, academic, literature, abstract, advisement, assessment, advertisement, website, application, iOS, android, media, technology, games, videogames, deterministic, stochastic, genre, geek, in-game, text, dialogue, inventory, turn based, first person, third person, shooter, single player, multiplayer, skill, narrative, , real time, minigame, escape, casual, sports, thematic, german games, eurogame, euro style, gateway, alternate, designer, rpg, role playing game, mmo, rpgmmo, moba, arcade, real time, tabletop, board, boardgame, computer, PC, console, mobile, phone, mobile phone, platform, platforming, puzzle, quiz, tile, adult, adventure, strategy, simulation, fantasy, action, war, horror, racing. See less.


Ultima actualizare a profilului
Dec 5, 2022