Limbile de lucru:
din engleză în spaniolă
din spaniolă în engleză

Paola Turakiewich Fantina
Sworn Translator & Subtitler

Rio Negro, Argentina
Ora locală: 20:43 -03 (GMT-3)

Limba maternă: spaniolă 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Paola Turakiewich Fantina is working on
info
Aug 9, 2019 (posted via ProZ.com):  I have just finished the translation of some content for a fast-food company from English into Spanish! Around 2k new words. Time to have some relax. ...more »
Total word count: 0

Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Utilizator verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Competențe
Domenii de specializare:
Medical: FarmaceuticeTextile/Îmbrăcăminte/Modă
Medical: Asistenţă medicalăAutomobile/Maşini şi camioane
Inginerie/ştiinţă petrolierăImobiliare
Publicitate/Relaţii cu publiculGeneral/Conversaţie/Salutări/Scrisori
Cinema, Film, TV, TeatruCertificate, Diplome, Licenţe, CV-uri

Tarife

Conditions apply
Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 40, Răspunsuri la întrebări: 27, Întrebări formulate: 98
Înregistrări în Blue Board adăugate de acest utilizator  2 înregistrări

Payment methods accepted Transfer bancar, Ordin de plată, Cec, PayPal, Visa, PayPal
Portofoliu Mostre de traducere prezentate: 5
Glosare Construction, Environment-related, Environmental-related, GAMES/CASINO, General, Idioms & Sayings, Law, Medicine, Military Terms, Printers

Educaţie în domeniul traducerilor Bachelor's degree - Universidad Nacional del Comahue
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 18. Înregistrat în ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale din engleză în spaniolă (Universidad Nacional del Comahue, Escuela Superior de Idiomas)
din spaniolă în engleză (Universidad Nacional del Comahue, Escuela Superior de Idiomas)
Afilieri CTPCBA, AATI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, memoQ, SDL Trados Studio 2011, Translation Workspace, WinCaps, Wordfast Pro 4, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Site web http://www.paotranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Practici profesionale Paola Turakiewich Fantina aderă la ProZ.com's Codul deontologic (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Biografie
Available full-time, extremely responsible, able to provide high-quality translations to meet the most demanding deadlines.

Subtitler as well.

Being a translator has given me great opportunities to know different cultures and get involved with them.

As a profession, if you a translator, you will never get bored. Loads of different materials come to you and there is always a chance to keep on learning about everything you can think of.
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 40
(Total nivel PRO)


Clasament limbi (PRO)
din engleză în spaniolă28
din spaniolă în engleză12
Domeniu General (PRO)
Tehnică/Inginerie28
Altele4
Ştiinţă4
Afaceri/Financiar4
Domeniu Restrâns (PRO)
Mecanică/Inginerie mecanică16
Inginerie: Industrială8
Afaceri/Comerţ (general)4
Inginerie (general)4
Mobilă/Aparate electrocasnice4
Chimie; Ştiinţă/inginerie chimică4

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: translation, proofreading, editing, technical, scientific, técnica, científica, mechanical, health care, responsible. See more.translation, proofreading, editing, technical, scientific, técnica, científica, mechanical, health care, responsible, top quality, Sworn translator, medicine, medicina, medical, médico, engineering, IT, TI, audiovisual translation, traduction, traducción, doblaje, voice-over, dubbing, traducción audiovisual, subtitling, subtitulado, PayPal, ingeniería, business, negocios, subtitling, subtitulado, training, capacitación, formación, healthcare, atención de la salud, cuidado de la salud, informed consents, consentimientos informados, spanish, spanisch, español, english, inglés, englisch, translator, traductor, übersetzer, children's books, libros infantiles, pc, html, trados, wordfast, trados studio 2009, sdlx, pharmacy, farmacia, chemist's, chemistry, medicamentos, psychology, psicología, sociology, sociología, history, historia, commercial texts, textos comerciales, powerpoint, marketing, software, hardware, health care, psiquiatry, weekends, available, native language, Spanish, full-time, from English, to Spanish. See less.




Ultima actualizare a profilului
Jun 22, 2020