Job closed This job was closed at Apr 16, 2024 16:54 GMT. Gardening videos Publicat la: Apr 16, 2024 06:00 GMT (GMT: Apr 16, 2024 06:00) Aprobare şi trimitere notificări la: Apr 16, 2024 09:31 GMT Job type: Lucrare de traducere/editare/corectare Service required: Subtitling, Translation Confidentiality level: LOW Limbi: din engleză în germană Descriere lucrare: Hi everyone.
This project involves translation of subtitles for a popular YouTube gardening channel based in England.
You absolutely must:
- know how to translate subtitles "with a soul"; MT is not an option,
- know your way around srt files and subtitling software (e.g. Subtitle Edit),
- be able to deliver subtitles for a 30-minute video within 24 hours,
- know a little about gardening (or be willing to learn).
Please tell me a little about yourself, your experience, your skills, your work ethic, what you take pride in, whatever else you feel is relevant. I don't care about certificates, diplomas, etc. I just care about what you can actually do. If you feel at home in a corporate environment, chances are we won't be a good match for each other.
This is an ongoing project with no end in sight, but the rate per minute is not very high. Condiţii restrictive pentru furnizorii de servicii (specificate de autorul anunţului): Limba maternă obligatorie: germană Subiect: Agricultură Termen trimitere oferte: Apr 19, 2024 05:43 GMT Termen de predare: Dec 31, 2024 06:56 GMT Despre contractor: This job was posted by a logged in visitor. Note: You cannot quote because this job is closed. Oferte primite: 7 (Job closed) | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|