Looking for Chinese to Japanese/Korean translators(native Korean translators) Publicat la: Apr 8, 2024 16:06 GMT (GMT: Apr 8, 2024 16:06) Job type: Lucrare de traducere/editare/corectare Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Limbi: din chineză în coreeană, din chineză în japoneză Descriere lucrare: Hi,I am Cicy who works in HK Daxinya Translation Limited, we need Chinese to Japanese/Korean translators(native Korean translators),are you interested in it,you can share your quote with your cv to my email [HIDDEN] Poster country: China Condiţii restrictive pentru furnizorii de servicii (specificate de autorul anunţului): Statutul de membru ProZ.com: Utilizatorii neplătitori pot trimite oferte după 12 ore Tehnică/Inginerie, Ştiinţe Sociale, Afaceri/Financiar, Medical, Marketing, Legislaţie/Brevete Limba maternă preferată: Limbă(i) ţintă Subiect: Contabilitate Termen trimitere oferte: Jul 5, 2024 16:00 GMT Termen de predare: Jul 8, 2024 16:00 GMT Condiţii suplimentare: 3-5 years experience Despre contractor: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|