Job closed This job was closed at Mar 11, 2024 10:04 GMT. Translation of a speech-aid software Job posted at: Mar 11, 2024 07:41 GMT (GMT: Mar 11, 2024 07:41) Job type: Potential Job Services required: Translation, Checking/editing Languages: English to Czech, English to Estonian, English to Latvian, English to Lithuanian, English to Polish, Finnish to Estonian, Finnish to French Job description:
I would need an offer from English into your language for text, which are mostly single words, which describe symbols in the speech-aid software, like "run" "runner", which create sentences needed in everyday life.
The project may not realize before autumn, so please be patient. Due to the expected volume of respondents, I will reply only to those we are willing to start working with. Please state in your application, if you wish us to save your details for later use.
So, please provide your per word rates for translation, proofreading and TEP.
Freelancer teams preferred! Payment terms: 45 days from the invoice date. Poster country: Estonia Service provider targeting (specified by job poster): Required native language: Target language(s) Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Preferred software: memoQ Quoting deadline: Mar 11, 2024 12:00 GMT Additional requirements: A minimum of 5 years experience in translation is required, or a university degree and 2 years of full time translation experience.
Please provide your Proz link when applying. About the outsourcer: This job was posted by a professional member. Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|