This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Competențe
Domenii de specializare:
Afaceri/Comerţ (general)
Publicitate/Relaţii cu publicul
Medical: Asistenţă medicală
Medical (general)
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uri
Management
Nutriţie
Educaţie/Pedagogie
Juridic: Contract(e)
Alte domenii de lucru:
Finanţe (general)
Altul
Poezie şi literatură
Psihologie
Ştiinţe sociale, Sociologie, Etică etc.
Sport/Fitness/Recreere
Juridic (general)
Inginerie (general)
Silvicultură/Lemn/Cherestea
Vinuri/Oenologie/Viticultură
Tipărire şi editare
Brevete de invenții
Nume (personal, companie)
Medical: Cardiologie
Lingvistică
Mediu şi ecologie
Economie
Marketing/Cercetare de piaţă
Biologie (-tehnică,-chimie,micro-)
Medical: Farmaceutice
Medical: Instrumente
Alimente şi lactate
Ştiinţă (general)
Turism şi călătorii
Imobiliare
Automobile/Maşini şi camioane
Juridic: Brevete, Mărci înregistrate, Drepturi de autor
Geografie
Botanică
Electronică/Inginerie electronică
More
Less
Tarife
din spaniolă în română - Tarife: 0.05 - 0.10 EUR pe cuvânt / 20 - 25 EUR pe oră din română în spaniolă - Tarife: 0.05 - 0.10 EUR pe cuvânt / 20 - 25 EUR pe oră din engleză în română - Tarife: 0.05 - 0.10 EUR pe cuvânt / 20 - 25 EUR pe oră din română în engleză - Tarife: 0.05 - 0.10 EUR pe cuvânt / 20 - 25 EUR pe oră
Puncte PRO: 590, Răspunsuri la întrebări: 321, Întrebări formulate: 269
Payment methods accepted
MasterCard, Visa
Portofoliu
Mostre de traducere prezentate: 2
din engleză în română: Public Policy domain
Text sursă - engleză INTRODUCTION
Road accidents are the fourth leading cause of death worldwide for persons between
the ages of 15 and 59, and are expected to reach the third position for the entire
global population by 2020 (World Health Organization, 2003). Indeed, this is a
public policy concern that affects low- and high-income countries, and both the
United States and the European Union (EU) are currently involved in efforts to
reduce accidents and their consequences.
According to the Directorate of Energy and Transportation of the European Commission,
more than 41,000 people died and 1.9 million were injured on European
roads in 2005. In the United States, more than 43,000 road users died and 2.5
million were injured in that same year. This huge number of victims alone may be
a compelling reason to make the reduction of such crashes an important objective
for government, leading to the implementation of costly measures. Support for active policies also may be bolstered by the economic consequences of road accidents.
In fact, the European Commission has estimated the yearly losses related to
road accidents at 45 million euros and this estimation increased after the EU
enlargement to 200 million—approximately 2% of the European GDP—in 2005.
Traducere - română Accidentele de circulaţie sunt pe locul patru în topul principalelor cauze de deces în lume, în rândul persoanelor cu vârste între 15 şi 59 de ani şi se aşteaptă să ocupe locul trei până în 2020, în rândul populaţiei globului (Organizaţia Mondială pentru Sănătate, 2003). Într-adevăr, aceasta este o preocupare a politicii publice care afectează statele cu venituri mici şi mari, iar în prezent, SUA şi UE depun eforturi pentru reducerea accidentelor şi a consecinţelor acestora.
Conform cu cele declarate de Direcţia de Energie şi Transport, a Comisiei Europene, mai mult de 41.000 de oameni au murit şi 1,9 milioane au fost rănite pe şoselele europene în 2005. În Statele Unite, mai mult de 43.000 de persoane care circulau pe străzi au murit şi 2,5 milioane au fost rănite, în acelaşi an. Fie şi numai acest număr imens de victime ar putea fi un motiv temeinic ca reducerea acestor accidente să fie un obiectiv important pentru guvern, ducând la implementarea unor măsuri drastice. Consecinţele economice ale accidentelor rutiere sunt alt motiv pentru susţinerea politicilor active. De fapt, Comisia Europeană a estimat pierderile anuale cauzate de accidente la 45 de milioane de euro iar această estimare a crescut după extinderea UE la 200 de milioane - aproximativ 2% din PIB-ul Europei - în 2005.
din spaniolă în română: Prevención de risgos
Text sursă - spaniolă .............
2.SISTEMA DE GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
2.1.Objeto
Establecer el Sistema de Prevención adoptado por X, para la aplicación e implantación de la Política de Prevención de X, describiendo la organización y estructura establecidas.
2.2.Alcance
Las funciones y responsabilidades definidas en este capítulo afectan con carácter general a todas las áreas, organizaciones y personas involucradas en las actividades de X en materia de Prevención. Estas funciones no deben ser consideradas exhaustivas ni limitativas a la capacidad de la Dirección de asignar tareas mientras resulten compatibles con las que aquí se señalan.
2.3.Metodología
2.3.1.Descripción del sistema
El Sistema de Prevención de X es un medio para asegurar el cumplimiento de la legisla-ción vigente en materia de prevención de riesgos laborales.
El Sistema está constituido por todas las áreas, organizaciones y personas involucradas en las actividades de X.
El Sistema de Prevención de X se integra en el conjunto de sus actividades y decisiones, tanto en los procesos técnicos, organización del trabajo y en las condiciones en que éste se preste, como en la línea jerárquica de la empresa, incluidos todos los niveles.
................
Traducere - română ...............
2.Sistem de gestiune a protecţiei muncii
2.1 Obiect
Stabilirea Sistemului de protecţie a muncii adoptat de către X, pentru aplicarea şi implementarea Politicii de securitate X, descriind organizaţia şi structura stabilite.
2.2 Aplicabilitate
Funcţiile şi responsabilităţile definite în acest capitol cuprinde în mod general toate ariile, organizaţiile şi persoanele involucrate în activităţile X, în ceea ce priveşte Protecţia muncii. Aceste funcţii nu trebuie considerate exhaustive şi nici limitative pentru capacitatea Direcţiunii de a atribui sarcini atît timp cât acestea sunt compatibile cu cele care sunt semnalate aici.
2.3 Metodologie
2.3.1 Descrierea sistemului
Sistemul de protecţie a muncii X este o garanţie în asigurarea respectării legislaţiei în vigoare în materie de protecţie a muncii şi evaluare a riscurilor de accidente. Sistemul este constituit din toate ariile, organizaţiile şi persoanele involucrate în activităţile X.
Sistemul de protecţie a muncii X se integrează în ansamblul activităţilor şi deciziilor sale, atât în procesele tehnice, organizarea muncii şi în condiţiile în care aceasta se desfăşoară, cât şi în scara ierarhică a companiei, incluzând toate nivelele.
................
din română în spaniolă (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) din spaniolă în română (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) din engleză în română (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) din română în engleză (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) din spaniolă în română (Romanian Ministry of Justice)
din engleză în română (Romanian Ministry of Justice) din română în spaniolă (Romanian Ministry of Justice) din română în engleză (Romanian Ministry of Justice)
PFA, Traducător şi (translator) interpret autorizat SPANIOLA si ENGLEZA
Efectuez traduceri autorizate din şi în spaniolă şi engleză, traduceri specializate din diverse domenii. Interpretare de conferinţe, interpretare consecutivă, interpretare de legătură/hostess pentru evenimente pentru limbile română, spaniolă sau engleză.
Educaţie şi formare
Master in Management şi afaceri (în curs)
Diplomă de Licenţă în Comunicare şi Relaţii Publice
Autorizaţie de traducător (MJ, nr. 20716)
Diplomă de Licenţă în Limbi Moderne Aplicate
Certificat de ghid şi agent turistic
Diplomă de Bacalaureat, filologie - bilingv spaniolă
Socrates/Erasmus - Universitatea din Santiago de Compostela, Spania.
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.