Limbile de lucru:
din engleză în română
din română în engleză
din spaniolă în română

Serban Dudau
Audiovisual Translation Specialist

România
Ora locală: 13:42 EEST (GMT+3)

Limba maternă: română Native in română
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nicio apreciere înregistrată
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Utilizator verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Software localization, Subtitling, Editing/proofreading, Translation, Transcreation, Training, Transcription, Website localization
Competențe
Domenii de specializare:
Cinema, Film, TV, TeatruMedia/Multimedia
General/Conversaţie/Salutări/ScrisoriArgou
Poezie şi literaturăExpresii idiomatice/Maxime/Proverbe
IstorieMarketing/Cercetare de piaţă
Turism şi călătorii
Tarife
din engleză în română - Tarife: 0.07 - 0.14 EUR pe cuvânt / 30 - 70 EUR pe oră
din română în engleză - Tarife: 0.08 - 0.15 EUR pe cuvânt / 30 - 70 EUR pe oră
din spaniolă în română - Tarife: 0.07 - 0.14 EUR pe cuvânt / 30 - 70 EUR pe oră

Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 92, Răspunsuri la întrebări: 26, Întrebări formulate: 2
Payment methods accepted Transfer bancar, PayPal
Educaţie în domeniul traducerilor Master's degree - University of Bucharest, Faculty of Foreign Languages and Literatures
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 15. Înregistrat în ProZ.com: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale din engleză în română (University of Bucharest)
din engleză în română (Romanian Ministry of Justice)
din spaniolă în română (University of Bucharest)
din spaniolă în română (Romanian Ministry of Justice)
Afilieri N/A
Software EZTitles, SubtitleNext, Passolo, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume engleză (PDF)
Events and training
Practici profesionale Serban Dudau aderă la ProZ.com's Codul deontologic.
Biografie
Creative translation and accessibility services for broadcast and corporate multimedia.

Subtitling, Dubbing, Transcription, Transcreation, Consultancy/Testing.

Primary expert subspecialty, subtitling: translation and adaptation, QA, spotting, editing, style guides, software, integrated workflows, accessibility and creative forms.

Deep knowledge of subtitling software, including the leading commercial solutions, a wide variety of proprietary software and cloud platforms, as well as amateur freeware. Extensive and continued experience working with leading global streaming platforms, AVT studios, post-production studios, local and international broadcast stations, marketing agencies, the EU, corporate clients, digital press, film creators and other individuals.

Collaborative and technically-minded approach. Professional since 2009.

Member of ATRAE, ESIST and SUBTLE.

https://www.linkedin.com/in/serban-dudau/


Ultima actualizare a profilului
Feb 20, 2021