Limbile de lucru:
din engleză în română
din română în engleză
din germană în română

Anca Mihaela
MA degree and 17 years in translations

Timisoara, România
Ora locală: 08:51 EEST (GMT+3)

Limba maternă: română 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mesaj utilizator
"Translation is that which transforms everything so that nothing changes" G. Grass
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Interpreting, Transcription, Editing/proofreading
Competențe
Domenii de specializare:
Afaceri/Comerţ (general)Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uri
EconomieCinema, Film, TV, Teatru
Cosmetice, FrumuseţeContabilitate
Construcţii/Inginerie civilăPublicitate/Relaţii cu publicul
Bucătărie/Artă culinarăEducaţie/Pedagogie

Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 15, Răspunsuri la întrebări: 11, Întrebări formulate: 6
Înregistrări în Blue Board adăugate de acest utilizator  0 înregistrări
Payment methods accepted MasterCard, Visa, Transfer bancar, PayPal
Portofoliu Mostre de traducere prezentate: 3
Glosare Legal, Ro-Eng legal
Educaţie în domeniul traducerilor Master's degree - West University of Timisoara
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 19. Înregistrat în ProZ.com: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale din engleză în română (Romanian Ministry of Justice)
din română în engleză (Romanian Ministry of Justice)
din germană în engleză (Romanian Ministry of Justice)
din engleză în germană (Romanian Ministry of Justice)
din germană în română (Romanian Ministry of Justice)


Afilieri ATA, APIT Romania, Romanian Ministry of Justice (RMJ)
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, SmartCat, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Practici profesionale Anca Mihaela aderă la ProZ.com's Codul deontologic (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Biografie

EXPERIENCE

Translator (English/German - Romanian / Moldavian; Romanian / Moldavian - English-German)

Period: August 2005 – TILL DATE 

I have translated notary documents (notary certificates, powers-of-attorney to sell, purchase, mortgage, inherit property abroad, affidavits, statements, agreements, contracts, statutory declarations, change of name declarations, company documents); vital statistics certificates (birth, marriage, death, celibacy); education certificates (certificates, diplomas, transcripts, academic records), medical texts (medical referral letters, medical thesis, dentistry projects, laboratory test results), legal/business (agreements, contract, memorandum and articles of incorporation); marketing/advertising (brochures, pamphlets, questionnaires, administration); divorce papers; cosmetics (cream, perfume, lotions), websites.


English - Romanian and Romanian - English Interpreter

Period: August 2005 – TILL DATE

I provide translation and interpreting services to various notary public offices, attorney offices for business meetings and negotiations, General Inspectorate for Immigration (for foreigners seeking Romanian asylum, for foreigners wanting to obtain the right to work in Romania, the right to stay in Romania as a student, as a family member, as businessman), civil marriage ceremonies (in front of registrars for foreigners wanting to get married in Romania), police stations, Romanian courts of law
(County Court of Timișoara, District Court of Timișoara, Court of Appeals in Timișoara), Directorate for Investigating Organized Crime and Terrorism, and so on.

Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 27
Puncte nivel PRO: 15


Clasament limbi (PRO)
din engleză în română11
din română în engleză4
Domeniu General (PRO)
Altele7
Tehnică/Inginerie4
Legislaţie/Brevete4
Domeniu Restrâns (PRO)
Automobile/Maşini şi camioane4
Medical (general)4
Juridic (general)4
Materiale (Mase plastice, ceramice etc.)3

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: traducator engleza, traduceri autorizate, traduceri legalizate, apostila, legalizari, traduceri Timisoara, Romanian translation, marketing translator, English to Romanian, financial translation. See more.traducator engleza, traduceri autorizate, traduceri legalizate, apostila, legalizari, traduceri Timisoara, Romanian translation, marketing translator, English to Romanian, financial translation, website translator, business translation, Romanian language, legal translation, experienced Romanian translator, best Romanian translator, translate English to Romanian, translate Romanian to English, Romanian proofreader, certified translator, English Romanian translator, flortrad. See less.




Ultima actualizare a profilului
Sep 6, 2020