Limbile de lucru:
din engleză în lituaniană
din lituaniană în engleză
din română în lituaniană

Ala Tolos
Translator of technical texts

Lituania
Ora locală: 13:00 EEST (GMT+3)

Limba maternă: lituaniană Native in lituaniană, rusă Native in rusă
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tip cont Liber profesionist şi contractor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri
This person is affiliated with:
Servicii Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Project management, Vendor management
Competențe
Domenii de specializare:
Inginerie (general)Juridic (general)
Construcţii/Inginerie civilăJuridic: Contract(e)
Telecom(unicaţii)Juridic: Brevete, Mărci înregistrate, Drepturi de autor
Transport/Transporturi/ExpediţiiCertificate, Diplome, Licenţe, CV-uri
General/Conversaţie/Salutări/Scrisori

Tarife

Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 40, Răspunsuri la întrebări: 17, Întrebări formulate: 7
Educaţie în domeniul traducerilor Master's degree - "Lucian Blaga" University of Sibiu, Romania
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 16. Înregistrat în ProZ.com: Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale engleză (Universitatea Lucian Blaga Sibiu, verified)
din engleză în lituaniană (Kaunas University of Technology, verified)
din lituaniană în engleză (Kaunas University of Technology, verified)
engleză (Kaunas University of Technology, verified)
lituaniană (Kaunas University of Technology, verified)


Afilieri N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Events and training
Biografie

Please feel free to contact me at any time: http://www.proz.com/?sp=mailsend&eid_s=1158811

A bit about me. My first translation experience goes back to 2009, when I was a student at the Kaunas University of Technology in Lithuania. In 2010-2011 I translated Samuel P. Huntington's "The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order" into Lithuanian (printed in 2011 by "Metodika").

My experience. I specialise in translating technical texts (manuals, data sheets, specifications, etc.) and EC documentation (notifications, messages, orders, drafts, etc.). I also have vast experience in the field of legal documents (contracts, court rulings, case materials, etc.).

Always on time! I am great at time management and always deliver projects on time.

My languages. My main working language pairs are English to Lithuanian and Romanian to Lithuanian.

Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 40
(Total nivel PRO)


Clasament limbi (PRO)
din engleză în rusă12
din engleză în română8
din lituaniană în engleză8
din engleză în lituaniană4
din română în engleză4
Puncte în altă pereche >
Domeniu General (PRO)
Legislaţie/Brevete16
Afaceri/Financiar12
Tehnică/Inginerie8
Medical4
Domeniu Restrâns (PRO)
Juridic (general)12
Asigurări4
Inginerie (general)4
Juridic: Contract(e)4
Medical (general)4
Afaceri/Comerţ (general)4
Finanţe (general)4
Puncte în alt domeniu >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: Lithuanian, Russian, English, Romanian, EC documents, technical documentations, legal documents, Trados


Ultima actualizare a profilului
May 10, 2021