• Spania00:00
  • Rate per min. €3.00 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I started subtitling while I was studying a Masters degree in Creative Translation at the University of Valencia. After a few sporadic projects, in 2016 I started focusing on audiovisual translation thanks to my in-house position at Interpunct Translations, where I worked on EN/FR/ES/CAT>ES/CAT script translation, lip sync and subtitling, as well as closed captioning in Spanish and Catalan. From September 2020 I am a freelancer and have been working mostly on subtitling and closed captioning.
Portfolio:
Specializing in:
  • Cinema, Film, TV, Teatru
  • Lingvistică
  • Educaţie/Pedagogie
  • Religie
  • Turism şi călătorii
  • Istorie
  • General/Conversaţie/Salutări/Scrisori
  • Ştiinţe sociale, Sociologie, Etică etc.
  • Jurnalism

Credentials:

  • UV:
  • din engleză în spaniolă
  • Junta Qualificadora Coneixements de Valencià:
  • din catalană în spaniolă
  • Institute Français:
  • din franceză în spaniolă
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search