https://www.proz.com/personal-glossaries/7854-mbacprove?page=2&set_site_lang=ron

Translation glossary: MBACprove

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 344
« Prev Next »
 
COMMEMORAZIONE MORTEFeier der Wiederkehr des Todestages 
din italiană în germană
Commissione bilancio della CameraHaushaltsausschuss des Parlaments 
din italiană în germană
competere conKonkurrenz machen 
din italiană în germană
Con grande tristezza apprendo della morte di XMit großer Trauer habe ich vom Tode Xs erfahren 
din italiană în germană
Con i 15 Euro … , si e\' messa in moto una macchina complessiva da 65 EuroMit den 15 Euro … kommen wir auf einen Gesamtbetrag von 65 Euro 
din italiană în germană
con la disponibilità ad intervenire economicamente a sostegno della scuolasie waren bereit, die Schule finanziell zu unterstützen 
din italiană în germană
con l\'individuazione di volta in volta di tematiche diversewobei jedesmal ein anderes Thema behandelt wird 
din italiană în germană
con un tripudio di iniziative e pubblicazionimit Initiativen und Veröffentlichungen 
din italiană în germană
con velata commozionemit verhaltener Rührung 
din italiană în germană
condivisione delle regole per il governo del conflitto politicoEinhaltung der Regeln zur Handhabung politischer Konflikte 
din italiană în germană
Consente di seguire l\'attivita\' editorialeHier lässt sich die verlegerische Tätigkeit verfolgen 
din italiană în germană
consentiranno al visitatore di avere un quadro esaurienteverschaffen dem Besucher ein umfassendes Bild 
din italiană în germană
consultare sul Televideo il cartellone dei teatri di tradizioneim RAI-Bildschirmtext den Spielplan der Traditionstheater einsehen 
din italiană în germană
contiamo di affinare questa tecnica affinche\' non sia invasivawir bemühen uns, diese Technik zu vervollkommnen, damit sie ganz diskret arbeitet 
din italiană în germană
culminati nell’alleanza tra Fiat auto e Gm, die in der Allianz zwischen Fiat Auto und GM ihren Höhepunkt fanden 
din italiană în germană
Da cosa nasce questa decisione?Wie kam es zu dieser Entscheidung? 
din italiană în germană
dalla battuta sempre pronta, der durch seine Schlagfertigkeit bestach 
din italiană în germană
Dando priorita\' al piano di gestione quale strumentoder Vorrang für den Wirtschaftsplan 
din italiană în germană
decennale della sua fondazionezehnjähriges Bestehen 
din italiană în germană
dedicare la propria esistenza alla pirateriaein Leben als Piratin führen 
din italiană în germană
dell\'opera e del pensiero di Gentiledes Werks und der Philosophie Gentiles 
din italiană în germană
destinati a centri culturali polifunzionalizu Mehrzweck-Kulturzentren umgebaut 
din italiană în germană
di elevata divulgazioneweit verbreitet 
din italiană în germană
Di recente l’Accademia ha dato vita ad un’articolazione più elastica dei corsiSeit kurzem sind die Kurse etwas flexibler gestaltet 
din italiană în germană
diploma Honoris causaEhrendoktorwürde 
din italiană în germană
Disarmante,Mit entwaffnender Offenheit 
din italiană în germană
disattenzione del Governo verso la realtà della scuolamangelndes Interesse der Regierung an der Situation der Schule 
din italiană în germană
Discesa al Limbo (Mantegna)Christus in der Vorhölle 
din italiană în germană
documento da sottoporre alla ConvenzioneDokument, das man der Kommission vorlegen wollte 
din italiană în germană
Dopo un intervento, lungo 5 anniNach 5 Jahren Arbeit 
din italiană în germană
dopo una lunga e ponderata riflessioneihr ging eine lange Phase des Nachdenkens voraus 
din italiană în germană
e mai arrivato a conclusionezu der es aber nie gekommen ist 
din italiană în germană
e nella stessa stessa prospettiva di chi guarda il quadroalso in der Perspektive des Bildbetrachters 
din italiană în germană
È stata trovata un\'intesa comune sulle linee generali per redigere il documentoEs wurde eine grundsätzliche Übereinstimmung erzielt, wie das Dokument abzufassen sei 
din italiană în germană
è stato un protagonista del rilancio economicoEr hat sich um den wirtschaftlichen Aufschwung verdient gemacht 
din italiană în germană
effetti disastrosiverheerende Auswirkungen 
din italiană în germană
effettuate tra problemi meteorologiciunter schwierigen Wetterbedingungen 
din italiană în germană
entrera\' ufficialmente nella \'\'Pleiade\'\'wird offiziell Mitglied der \'\'Pléiade\'\' 
din italiană în germană
era stato sottoposto ad un intervento chirurgicohatte er sich einer Operation unterzogen 
din italiană în germană
erano in concorrenzakonkurrierten miteinander 
din italiană în germană
erogazioni liberali effettuate a sostegno della culturaSpenden für die Kultur 
din italiană în germană
esportandone un modello modernoindem er ein modernes Bild Italiens schuf 
din italiană în germană
evidenzia la ricorrente suggestione di una serie di nodi narrativi che coincidono con i significati portanti del testozeigt immer wieder die wichtigsten Begebenheiten des Textes 
din italiană în germană
evocare: un personaggio che evocasse la figura di un attorejemand, bei dem die Leute an einen Schauspieler denken 
din italiană în germană
ex capo della DIAvormals Chef der Anti-Mafia-Abteilung 
din italiană în germană
e\' articolato sullo studio distudiert 
din italiană în germană
e\' di per se\' un evento eccezionaleist schon für sich allein ein außergewöhnliches Ereignis 
din italiană în germană
e\' il nucleo centrale del romanzosteht im Mittelpunkt des Romans 
din italiană în germană
E\' quindi giusto che si commemori ogni anno questa ricorrenzaEs ist daher gut so, dass man jedes Jahr dieses Tages gedenkt 
din italiană în germană
e\' stato finalistaan der Endausscheidung teilnahm 
din italiană în germană
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search