https://www.proz.com/personal-glossaries/72163-fvg2&set_site_lang=ron

Translation glossary: FVG2

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 106
Next »
 
(Cividale, Venzone o Palmanova sono solo alcuni dei gioielli) in cui la pietra si sposa con la terra…Schmuckstücke, die sich harmonisch in die Landschaft einfügen 
din italiană în germană
(L\'albergo si distingue dalla rusticità e semplicità) unendole ai più moderni comfortdennoch bietet es den modernsten Komfort 
din italiană în germană
(terra) fatta di acque che disegnano trame ineditemit geheimnisvollen Wasserläufen 
din italiană în germană
accogliente e raffinatagemütlich und gediegen 
din italiană în germană
accoglienza familiarefamiliäre Atmosphäre 
din italiană în germană
Acqua: natura, patrimonio, energiaWasser: Natur, Reserve, Energie 
din italiană în germană
Alcuni percorsiAusflugstipps 
din italiană în germană
alla scoperta del pittoreauf den Spuren des Malers 
din italiană în germană
alture punteggiate di piccoli borghi raccolti attorno ad aguzzi campanilidie Anhöhen gesprenkelt mit kleinen Dörfern, die sich rund um spitze Kirchtürme scharen 
din italiană în germană
ambiente naturale con varietà di piante autoctone di notevole pregioNaturlandschaft mit wertvollen Pflanzen 
din italiană în germană
ampia e ben articolatagroßzügig gestaltet und übersichtlich 
din italiană în germană
appuntamenti musicali ormai consolidati per l’estatedie längst im Sommer-Musikprogramm fest etabliert sind 
din italiană în germană
arricchendo questa esperienza di un nutrito numero di concertiund dazu eine stattliche Anzahl von Konzerten 
din italiană în germană
attività garantite da un’adeguata rete di sentieridank eines guten Wegenetzes 
din italiană în germană
attraverso un percorso nella cucinadurch Kennenlernen der Küche 
din italiană în germană
è capofila della candidatura italiana all\'Unesco “ Italia Langobardorum ”steht auf Platz 1 der italienischen UNESCO-Anwärterliste “Italia Langobardorum” 
din italiană în germană
beni ambientali e culturaliNatur- und Kunstschätze 
din italiană în germană
beni artistico-monumentaliKulturgüter 
din italiană în germană
biglietto da visita italiano (nel mondo della danza)Visitenkarte Italiens/Botschafter Italiens 
din italiană în germană
cani che passioneein Herz für Hunde 
din italiană în germană
caratterizzate da un forte legame con la tradizionedie stark der Tradition verbunden sind 
din italiană în germană
compendio dell’Universokleines Universum 
din italiană în germană
Con l’omaggio o la riduzione del 50% è stata messa a punto una promozione commerciale di alto profiloDas Gratisangebot oder die Ermäßigung von 50% bildet eine Werbekampagne von hohem Niveau 
din italiană în germană
definizione di itinerariAuswahl von Strecken 
din italiană în germană
di sapori e profumi che rivelano maestrie tramandate nei secolimit Aromen und Düften, die von jahrhundertealter Meisterschaft zeugen 
din italiană în germană
dove carburante, viveri e attrezzatura sono a portata di manowo man tanken und sich mit Proviant und sonstigem Reisebedarf eindecken kann 
din italiană în germană
dove il piacere della libertà e del moto consentono un’immersione nella conoscenza del mondo circostante, dell’anima, del benesserewo das Vergnügen an der Freiheit und der Bewegung die Gelegenheit verschafft, die Umgebung, die Seele und das Wohlgefühl kennenzulernen 
din italiană în germană
Due specialità per tutte:Zwei Spezialitäten sollen hier für alle stehen: 
din italiană în germană
E’ fatto salvo il diritto di rivalsa del X verso l’Utente per danni arrecati alle attrezzature del X o ad altri Utenti, che promuovano azioni di rivalsa verso il X.Auf jeden Fall gilt das Schadloshaltungsrecht von X gegenüber dem Nutzer für Schäden an der Ausrüstung von X oder anderen Nutzern, falls diese X verklagen. 
din italiană în germană
escursioni in cui ambiente e aspetti enogastronomici troveranno un connubio naturaleAusflüge, bei denen die Umgebung und das Essen und Trinkens wie von selbst zusammenpassen 
din italiană în germană
escursioni libereAusflüge ohne Führer 
din italiană în germană
ESSENZA DI DIVERTIMENTOUrlaubsfreude pur 
din italiană în germană
fascino mitteleuropeohabsburgische Faszination 
din italiană în germană
fino ad esaurimento ticketim Rahmen der verfügbaren Karten/soweit K v sind 
din italiană în germană
guida dedicata alle due e alle quattro ruoteFührer für Touristen auf zwei und vier Rädern 
din italiană în germană
i segni di questo passaggio sono ancora fortijene Zeit hat deutliche Spuren hinterlassen 
din italiană în germană
I visitatori possono facilmente individuare i percorsi turistici dislocati in differenti località (ad es. centro rapaci)Die Besucher können die Sehenswürdigkeiten in den verschiedenen Orten leicht ausfindig machen. 
din italiană în germană
Il filo conduttore delle camminate è la scoperta dell’arte della lavorazione dei prodotti caseari, ora svelata ai turisti più golosiAllen Wanderungen gemeinsam ist die Entdeckung der Kunst der Käseherstellung, die nun den Schlemmertouristen vorgeführt wird 
din italiană în germană
il friulano, che nei secoli è cresciuto forgiandosi ed adattandosi alle varie popolazioni che sono passate e si sono fermate in queste terre.das Friaulische, das sich im Laufe der Jahrhunderte weiterentwickelte und sich an die verschiedenen Völker anpasste, die vorbeizogen oder sich in diesem Land angesiedelt haben. 
din italiană în germană
il governo italiano ha ufficialmente candidato IL per l\'iscrizione alla lista del Patrimonio Mondiale dell\'Unescodie italienische Regierung hat offiziell für IL die Eintragung in die Liste des Weltkulturerbes der UNESCO beantragt 
din italiană în germană
il mare è il vero protagonistadas Meer ist die eigentliche Attraktion 
din italiană în germană
il nostro è un piccolo borgo immerso nelle vigneUnser Dorf ist klein und liegt inmitten der Weinberge 
din italiană în germană
immersi nella quiete che solo strutture di queste dimensioni riescono a garantire.inmitten der Ruhe, die nur diese relativ kleinen Betriebe garantieren können. 
din italiană în germană
In questo mondo contrassegnato dal tutto e subitoIn dieser Welt, wo alles sofort geschehen soll 
din italiană în germană
in regola con le prescrizionidie Vorschriften einhalten / den Verpflichtungen nachgekommen / Pflichten erfüllt 
din italiană în germană
in una cornice di turismo enogastronomicoin kulinarischem Rahmen 
din italiană în germană
incrocio di civiltà che lo caratterizzaAufeinandertreffen der Kulturen hier 
din italiană în germană
introspettivointrospektiv 
din italiană în germană
Italianitàitalienische Identität 
din italiană în germană
Itinerari Nel SacroRouten der Geistlichkeit 
din italiană în germană
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search