Translation glossary: Proverbs

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 79
Next »
 
A căzut din lac în puţ.Like the flounder, out of the frying-pan into the fire. 
din română în engleză
Aceeaşi Mărie cu altă pălărie.A new tout/blast in an old horn. 
din română în engleză
Astăzi eşti, mâine nu eşti.Here today and gone tomorrow. 
din română în engleză
Şi broasca este mică, dar gură mare face.He bellows like a bull, but is as weak as a bulrush. 
din română în engleză
Şi trecut fiind în vârstănu vei greşi ascultând.Though old and wise, yet still advise. 
din română în engleză
În orice plăcere este şi durere; Fiecare trandafir cu ghimpii lui.Every pleasure has a pain. 
din română în engleză
În zadar bate toaca pentru baba surdă.In vain is the mill-clock, if the miller his hearing lack. 
din română în engleză
Înţeleptul învaţă din păţania altora, nesocotitul nici din a sa.It is good to beaware by other men's harms. 
din română în engleză
Începutul să fie cum o fi, sfârşitul să fie bun; Sfârşitul laudă începutul.Good to begin well, better to end well. 
din română în engleză
Ban la ban trage.Money begets money. 
din română în engleză
Bine faci, bine găseşti.Do well and have well. 
din română în engleză
Bogatului i se arată multe rude.Everyone is akin to the rich man. 
din română în engleză
Câinii latră, caravana trece.The dogs bark, but the caravan goes on. 
din română în engleză
Când ai pisică bătrână, şoarecii-n casă fac stână.A blate cat makes a proud mouse. 
din română în engleză
Când o face plopul pere şi răchita micşunele, popa şi morarul n-or mai cere.When heather-bells grow cockle-shells, the miller and the priest will forget themselves. 
din română în engleză
Când stăpânul nu-i acasă, casa se părăgineşte.Master absent and house dead. 
din română în engleză
Câte bordeie, atâtea obiceie.So many countries, so many customs. 
din română în engleză
Ce ţi-e scris, în frunte ţi-e pus.He that is born to be hanged shall never be drowned. 
din română în engleză
Ce e în mână nu e minciună.Better an egg today than a hen tomorrow. 
din română în engleză
Ce-i în guşă, şi-n căpuşă.Blab is wist and out it must. 
din română în engleză
Cine n-aleargă la tinereţe nu odihneşte la bătrâneţe.An idle youth, a needy age. 
din română în engleză
Cine poate oase roade.Shear sheep that have them. 
din română în engleză
Cine se grăbeşte curând osteneşte.He that runs fast will not run long. 
din română în engleză
Cine vrea trandafiri cată să vrea şi spini.He that would have eggs, must endure the cackling of hens. 
din română în engleză
Copilul nepedepsit ajunge nepricopsit.Better children weep than old (bearded) men. 
din română în engleză
Corb la corb nu-şi scoate ochii.Dod does not eat dog. 
din română în engleză
Cu răbdarea treci şi marea.Patient men win the day. 
din română în engleză
Cu timpul, toate se schimbă.Other times, other manners. 
din română în engleză
Cum e sfântul şi tămâia.Like saint, like offering. 
din română în engleză
De unde nu-i, nici Dumnezeu nu cere.It is hard to get a stocking off a bare leg. 
din română în engleză
Din nimic, nimic răsare.Nought lay down, nought take up. 
din română în engleză
După ce-ţi degeră urechea degeaba mai pui căciulă.When the house is burned down, you bring water. 
din română în engleză
Fă-mă mamă cu noroc, şi aruncă-mă în foc.Give a man luck and cast him into the sea. 
din română în engleză
Fă-te frate cu dracu până treci puntea.Call the bear "uncle" till you are safe across the bridge. 
din română în engleză
Fericit acela care se mulţumeşte cu puţin.The greatest wealth is contentment with a little. 
din română în engleză
Flămândului şi o bucată de mămăligă rece i s epare plăcintă.Hunger makes hard beans sweet. 
din română în engleză
Fricosu se sperie şi de umbra sa.Fear hath a quick ear. 
din română în engleză
Fuge ca dracul de tămâie; Îi e drag ca sare-n ochi.The devil loves no holy water. 
din română în engleză
Grăbeşte-te încet.Make haste slowly. 
din română în engleză
Gură spartă, râie curată.He that is a blab is a scab. 
din română în engleză
La Sfântu-aşteaptă.It will not happen in a month of Sundays. 
din română în engleză
Lauda de sine nu miroase-a bine; Lauda de sine pute, ca vinul rău din bute.Self-praise comes aye stinking/ben. 
din română în engleză
Mai bine ţăran în picioare, decât boier în genunchi.Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry. 
din română în engleză
Mai bine în satul tău fruntaş decât codaş la oraş.Better be first in a village than second at Rome. 
din română în engleză
Mai bine o învoială/pace strâmbă decât o judecată dreaptă.An ill agreementis better than a good judgement. 
din română în engleză
Mai bine să întreacă decât să nu ajungă.Better leave than lack. 
din română în engleză
Mândria vine înaintea căderii.Pride never left his master without a fall. 
din română în engleză
Măgar s-a dus, măgar s-a întors.If an ass goes a-travelling, he'll not come home a horse; Send a fool to the market and a fool he will return again. 
din română în engleză
Meşterul se cunoaşte la lucru.The workman is known by his work. 
din română în engleză
Moartea nu vine când o chemi, ci te ia când nu te temi.Deaths foreseen come not. 
din română în engleză
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search