https://www.proz.com/personal-glossaries/22478-jur%C3%ADdico-es-de&set_site_lang=ron

Translation glossary: Jurídico ES/DE

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-33 of 33
 
... hat xxx Monate an Rentenanwartschaftszeiten zurückgelegt..ha cotizado por la prestación de jubilación durante xx meses 
din germană în spaniolă
..y que su finalización tuvo por causa la sola voluntad del empleadordessen Beendigung auf dem alleinigen Willen des Arbeitgebers beruht 
din spaniolă în germană
acción como la de despido ya ejercitadaein schon eingeklagter Anspruch... (s.u.) 
din spaniolă în germană
allfälligeposibles 
din germană în spaniolă
apariencia de buen derechoGlaubhaftmachung des Anspruchs 
din spaniolă în germană
aus dem Unternehmen ausgeschiedenha causado baja en la empresa 
din germană în spaniolă
auxiliar de serviciosGehilfe im Dienstleistungsbereich 
din spaniolă în germană
Übernahme des Miteigentumsanteils nach Bruchteilentransmisión de participación en multipropiedad por coeficientes 
din germană în spaniolă
bajo apercibimiento de apremiounter Androhung von Zwangsmitteln 
din spaniolă în germană
contadores partidoresTestamentsvollstrecker 
din spaniolă în germană
cuantía inicial baseanfängliches Basishonorar, Grundverdienst 
din spaniolă în germană
cuota anual de mantenimiento .... por cada periodo semanaljährlicher Wartungskostenbeitrag ... pro Wochenzeitraum 
din spaniolă în germană
cuota anual de mantenimiento .... por cada periodo semanaljährlicher Wartungskostenbeitrag ... pro Wochenzeitraum 
din spaniolă în germană
Diensten und Einrichtungen der Pflegeservicios e instituciones asistenciales 
din germană în spaniolă
Eigentums- und Anwartschaftsrechtederechos de propiedad y derechos expectantes 
din germană în spaniolă
en forma solidaria o indistintaals Gesamtvollmacht oder mit Einzelvertretungsrecht 
din spaniolă în germană
en régimen de arrendamiento de servicioauf der Grundlage eines Dienstvertrages 
din spaniolă în germană
en toda clase de expedientes, causas, pleitos, juicios y procedimientos ...bei allen Vorgängen, Gerichtsverhandlungen, Prozessen, Rechtsstreitigkeiten und Verfahren ... 
din spaniolă în germană
Escritura de Agrupación Declaración Obra AntiguaNotarielle Urkunde über Zusammenlegung von Grundstücken und Erklärung einer Bestandsimmobilie 
din spaniolă în germană
Fachangestellte für BürokommunikationOficial Administrativa 
din germană în spaniolă
figura juridica de la autocontratacionRechtsfigur des Selbstkontrahenten / Selbstkontrahierens 
din spaniolă în germană
juicio de equidadSchiedsspruch, Schieds(gerichts)verfahren 
din spaniolă în germană
massgebend ist der deutsche Wortlautserá autoritativo / hará fé el texto redactado en idioma alemán 
din germană în spaniolă
poder para pleitos de carácter solidarioGesamtprozessvollmacht 
din spaniolă în germană
Prüfung einstimmig bestehenaprobar el examen por decisión unánime 
din germană în spaniolă
régimen económicowirtschaftlicher Status, wirtschaftliche Regelung 
din spaniolă în germană
seguirlos en todos sus trámites, instancias, incidentes, y recursosdiese in allen Geschäftsgängen, Instanzenzügen, Zwischenverfahren und Rechtsmitteln zu verfolgen 
din spaniolă în germană
sin apreciar en los mismos vicios visiblesohne an denselben sichtbare Mängel festzustellen 
din spaniolă în germană
sin perjuicio deunbeschadet (der/des/dessen) 
din spaniolă în germană
subsanación de los defectos de la comunicación un despido anterior mediante otrodie Berichtigung der Mängel bei der Übermittlung einer früheren Entlassung ... (s.u.) 
din spaniolă în germană
Vergütungsvereinbarungacuerdo de honorarios 
din germană în spaniolă
verwaltungsrechtliche Pfändungembargo administrativo 
din germană în spaniolă
Vorteilsnahmeaprovecharse de su posición / cargo, aceptación de beneficios 
din germană în spaniolă
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search