GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:52 Feb 20, 2005 |
Spanish to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 15:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Hiszpańska Federacja Osób Cierpiacych na Rzadkie Choroby / z Rzadkimi Chorobami |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Federación Espańola de Enfermedades Raras Hiszpańska Federacja Osób Cierpiacych na Rzadkie Choroby / z Rzadkimi Chorobami Explanation: u nas poszczegolne choroby zrzeszaja sie same dla siebie, a wiec nie ma jednego, konkretnego terminu Moze też być Stowarzyszenie lub Towarzystwo, a nawet Organizacja :-) Chiciaz Najlepiej byloby chyba ...... Rzadkich Chorób, gdyz to dotyczy rowniez i czlonkow rodzin,m jak wiesz (vide Alzheimer, przy którym wszyscy w rodzinie sa wspoluczestnikami choroby) -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-02-20 17:09:17 GMT) -------------------------------------------------- Chle, chle - pozdrawiam i dzieki :-))) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.