Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
no da lugar a fracciones solubles en agua.
Polish translation:
nie zawiera frakcji rozpuszczalnych w wodzie
Added to glossary by
Konrad Dylo
Apr 19, 2004 08:27
20 yrs ago
Spanish term
no da lugar a fracciones solubles en agua.
Spanish to Polish
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
w rozdziale efekty ekotoksyczne
??? propozycjie?
??? propozycjie?
Proposed translations
(Polish)
4 | nie zawiera frakcji rozpuszczalnych w wodzie | leff |
Proposed translations
3 hrs
Selected
nie zawiera frakcji rozpuszczalnych w wodzie
o ile dobrze zinterpretowałem to 'no da lugar'
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2004-04-25 01:32:40 GMT)
--------------------------------------------------
nie wiem, czy \"no da lugar\" może znaczyć \"tworzy\". Ale mało prawdopodobne, żeby chodziło o tworzenie jakichś frakcji, jeśli nie mamy do czynienia z substancją reagującą chemicznie. Praktycznie każdy związek jest zdolny na drodze reakcji chemicznych z innymi substancjami stworzyć inny, rozpuszczalny w wodzie - nawet diament i platyna. A już związki organiczne tworzą produkty rozpuszczalne w wodzie bez najmniejszego trudu - wystarczy je spalić. A dla efektów ekotoksycznych już sama zawartość frakcji rozpuszczalnych w wodzie jest istotna.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2004-04-25 01:32:40 GMT)
--------------------------------------------------
nie wiem, czy \"no da lugar\" może znaczyć \"tworzy\". Ale mało prawdopodobne, żeby chodziło o tworzenie jakichś frakcji, jeśli nie mamy do czynienia z substancją reagującą chemicznie. Praktycznie każdy związek jest zdolny na drodze reakcji chemicznych z innymi substancjami stworzyć inny, rozpuszczalny w wodzie - nawet diament i platyna. A już związki organiczne tworzą produkty rozpuszczalne w wodzie bez najmniejszego trudu - wystarczy je spalić. A dla efektów ekotoksycznych już sama zawartość frakcji rozpuszczalnych w wodzie jest istotna.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "VAYA!!! Zgadzam sie w takim razie!"
Discussion