Glossary entry

Spanish term or phrase:

no da lugar a fracciones solubles en agua.

Polish translation:

nie zawiera frakcji rozpuszczalnych w wodzie

Added to glossary by Konrad Dylo
Apr 19, 2004 08:27
20 yrs ago
Spanish term

no da lugar a fracciones solubles en agua.

Spanish to Polish Other Chemistry; Chem Sci/Eng
w rozdziale efekty ekotoksyczne
??? propozycjie?
Proposed translations (Polish)
4 nie zawiera frakcji rozpuszczalnych w wodzie

Discussion

Non-ProZ.com Apr 24, 2004:
a moze by tak nie tworzy?

Proposed translations

3 hrs
Selected

nie zawiera frakcji rozpuszczalnych w wodzie

o ile dobrze zinterpretowałem to 'no da lugar'

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2004-04-25 01:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

nie wiem, czy \"no da lugar\" może znaczyć \"tworzy\". Ale mało prawdopodobne, żeby chodziło o tworzenie jakichś frakcji, jeśli nie mamy do czynienia z substancją reagującą chemicznie. Praktycznie każdy związek jest zdolny na drodze reakcji chemicznych z innymi substancjami stworzyć inny, rozpuszczalny w wodzie - nawet diament i platyna. A już związki organiczne tworzą produkty rozpuszczalne w wodzie bez najmniejszego trudu - wystarczy je spalić. A dla efektów ekotoksycznych już sama zawartość frakcji rozpuszczalnych w wodzie jest istotna.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "VAYA!!! Zgadzam sie w takim razie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search