Glossary entry

Spanish term or phrase:

se hayan ocupado de

English translation:

were concerned with

Added to glossary by Jessica Agullo (X)
Dec 6, 2008 02:12
15 yrs ago
Spanish term

se hayan ocupado de

Spanish to English Social Sciences Philosophy
El texto trata sobre el tema ético que se plantea a través del cine....lo que me esta dándo trabajo es la traducción de la frase *se hayan ocupado de* en este contexto
... "De allí que grandes pensadores del Siglo XX como Jorge Luis Borges, Alain Badiou, Jacques Lacan, Alejandro Ariel, Giorgio Agamben, Ignacio Lewkowicz, Slavoj Zizek, entre otros *se hayan ocupado de* su potencia de pensamiento."

Se refiere a la importancia del cine como medio para plantear problemas éticos.
Change log

Dec 7, 2008 00:52: Jessica Agullo (X) Created KOG entry

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

were concerned with

can't be more sure without a more extensive context.
Peer comment(s):

agree Rosa Paredes : This is it!
2 mins
thanks
agree Ventnai
6 hrs
agree Alexandra Goldburt : Yes, agree with Rosa Paredes. This is it! "Were concerned with the power of Though/Reason", or something to that effect... ¡Suerte!
14 hrs
agree David Bertelsen
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you,, Jessica :)"
12 mins

have dealt with

no?
Something went wrong...
+1
16 mins

were engaged with

option perhaps?
Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff : With Lacan in the picture, I wouldn't hesitate to use "engaged" :D
14 hrs
Something went wrong...
30 mins

have taken a look at

Referencia:

Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary
Peer comment(s):

neutral María Eugenia Wachtendorff : I think "taking a look at" falls short. When thinkers "se ocupan de algo," they engage/ take an interest in, or address whatever it is they are working on :)
13 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

taken an interest in

Just an idea, according to the original text.
Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff
10 hrs
Something went wrong...
+3
4 hrs

have been engaged in /were engaged in

"engaged in" really does sound like the right term in this context.
meaning: were occupied with; have been occupied with...

type in google "have engaged in" and you will find examples.

Suerte!
Example sentence:

Recently I´ve been engaged in looking after my mother recently who is ill

Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff : Yes that's what thinkers usually do, just like we are engaged in translating. That's their job :D
10 hrs
That´s right, thanks María :-)
agree Marzia Nicole Bucca
1 day 4 hrs
Marzia, thanks! I see you´re in Leeds, close to my home town.
agree kironne
2 days 23 hrs
Something went wrong...
-1
8 hrs

have used

Depends how you're translating the rest of the sentence.
The sentence could also be turned round and made passive - "...has been used by..."

I think it might be expressed more simply in English

Peer comment(s):

disagree María Eugenia Wachtendorff : I agree with your idea of rephrasing, but "using" is not the meaning of "ocuparse." Cheers, Rachel :)
5 hrs
Hi María E., I know it isn't but I felt it might be what it amounted to, depending on how the rest of the sentence is phrased and so on... :)
Something went wrong...
+5
7 hrs

have addressed

"That is why ... have addressed ..."

Another option, depending on how much emphasis these philosophers have given to the subject (impossible to determine without futher context).

(I've used the present perfect (have addressed), even though Borjes is no longer alive (normally "addressed" or "had addressed" for things happening in the previous century), as it seems the others are still alive and contributing articles, etc.)

Review of Philosophy of Film and Motion Pictures: An AnthologyPart VII addresses ethical issues having to do with film. ... cinematic and photographic realism are addressed in Part II, film representation more ...
www.aesthetics-online.org/reviews/index.php?reviews_id=47 -

Connecting the ethical issues interwoven in cinematic characters, plots, .... have addressed the core ethical issues. Provide full citations for the ...
www.ingentaconnect.com/content/klu/tebe/2001/00000005/00000...

Third Cinema. PROBLEMS AND DEBATES. It is not difficult to find fault with a ... This contradiction is addressed by Gabriel and García Espinosa in their ...
www.filmreference.com/encyclopedia/Romantic-Comedy-Yugoslav...



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-12-06 09:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

" ... have focused on..." could be another possibility, depending on the amount of attention given, something that can't be determined without further context.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-12-06 16:20:31 GMT)
--------------------------------------------------

Rachel Fell's suggestion to turn the sentence around is excellent (although I wouldn't translate "hayan ocupado de" as "used").

"... such as Jose Luis Borges, ... and Slavoj Zizek, among others, have addressed its power of thought."
Note from asker:
Thank you very much for your suggestion, you make perfect sense :) I chose another answer because it fit the 'mood' and context better. Thank you.
Peer comment(s):

agree Christine Walsh : Neutral and correct
2 hrs
Thanks a lot for your support! Salu2! :))
agree María Eugenia Wachtendorff
4 hrs
Thanks, María Eugenia! :->
agree Karen Vincent-Jones (X) : Yes, this is definitely the best option- it is often used in academic writing
6 hrs
Thanks for your support, Karen. :-)
agree Mónica Sauza
7 hrs
Thanks, Monica. :))
agree kironne
2 days 20 hrs
Thanks, Kironne! :->
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search