...la compañía presentó alcance a su escrito del 14 de agosto

English translation: the company filed a supplement to its petition on August 14th

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:...la compañía presentó alcance a su escrito del 14 de agosto
English translation:the company filed a supplement to its petition on August 14th
Entered by: Henry Hinds

04:16 Oct 3, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Spanish term or phrase: ...la compañía presentó alcance a su escrito del 14 de agosto
Soy nuevo y creo que este es un sitio maravilloso. Ojalá y alguien me pudiera ayudar con esto. Gracias!
burnout
the company filed a supplement to its petition on August 14th
Explanation:
la compañía presentó alcance a su escrito del 14 de agosto = the company filed a supplement to its petition on August 14th
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 19:21
Grading comment
Muchísimas gracias!! Es un verdadero placer conocer colegas tan experimentados y amables!! Estoy a sus órdenes!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5the company filed a supplement to its petition on August 14th
Henry Hinds


Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the company filed a supplement to its petition on August 14th


Explanation:
la compañía presentó alcance a su escrito del 14 de agosto = the company filed a supplement to its petition on August 14th

Henry Hinds
United States
Local time: 19:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 264
Grading comment
Muchísimas gracias!! Es un verdadero placer conocer colegas tan experimentados y amables!! Estoy a sus órdenes!
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias!! Es un verdadero placer conocer colegas tan experimentados y amables!! Estoy a sus órdenes!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search