Unitate de competenţă

germană translation: Fähigkeiten und Kompetenzen

INTRODUCERE ÎN GLOSAR (A TRADUCERII REZULTATE DIN ÎNTREBAREA DE MAI JOS)
română termen sau expresie:Unitate de competenţă
germană traducere:Fähigkeiten und Kompetenzen
Introdusă de: Adela Schuller

14:05 Jun 20, 2017
Traduceri din română în germană [PRO]
Educaţie/Pedagogie / CERTIFICAT DE CALIFICARE
română termen sau expresie: Unitate de competenţă
Context:
Unităţile de competenţă din standardul ocupaţional pentru care titularul este atestat sunt prevăzute în anexa la certificatul de calificare.
Ionn74
Germania
Local time: 12:14
Fähigkeiten und Kompetenzen
Explicaţie:
Handwerklich-technische Fähigkeiten oder Fachkompetenzen.
Darunter versteht man die Fähigkeit, berufstypische Aufgaben und Sachverhalte den theoretischen Anforderungen gemäß selbständig und eigenverantwortlich zu bewältigen. Die hierzu erforderlichen Fertigkeiten und Kenntnisse bestehen hauptsächlich aus Erfahrung, Verständnis fachspezifischer Fragestellungen und Zusammenhängen sowie der Fähigkeit, diese Probleme technisch einwandfrei und zielgerecht zu lösen. Voraussetzung ist in der Regel eine entsprechende Ausbildung.
Betriebswirtschaftliche Fähigkeiten
Damit sind zumindest einfache Qualifikationen zur Marktanalyse, zur Unternehmensführung, zur Finanzwirtschaft, zur Personalwirtschaft, zum Marketing und ähnlichem gemeint
Kommunikative und organisatorische Fähigkeiten
Sie bilden die Basis Kundenzufriedenheit und -bindung und erlauben die erfolgreiche Abwicklung von Aufträgen.
...
Die Definition von Kompetenz ist von großer Bedeutung für den "Deutschen Qualifikationsrahmen" (DQR). Der Deutsche Qualifikationsrahmen (DQR) ist ein Übersetzungsinstrument, mit dessen Hilfe alle in Deutschland erwerbbaren und angebotenen Qualifikationen den acht Niveaustufen des Europäischen Qualifikationsrahmens (EQR) zugeordnet werden können.

http://www.weiterbildungimmetallhandwerk.de/kompetenzen-welc...

https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/csexa...

Also würde ich den Satz ungefähr so übersetzen: "Die im Qualifikationsrahmen erläuterten Fähigkeiten und Kompetenzen, für die der Diplominhaber qualifiziert ist, sind in der Zeugniserläuterung angeführt. "
Autor răspuns selectat:

Adela Schuller
Germania
Local time: 12:14
Grading comment
Danke!
Pentru acest răspuns s-au acordat 4 puncte KudoZ



Rezumatul răspunsurilor propuse
4 +2Fähigkeiten und Kompetenzen
Adela Schuller


  

Răspunsuri


19 ore   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 aprecieri colegi (net): +2
Fähigkeiten und Kompetenzen


Explicaţie:
Handwerklich-technische Fähigkeiten oder Fachkompetenzen.
Darunter versteht man die Fähigkeit, berufstypische Aufgaben und Sachverhalte den theoretischen Anforderungen gemäß selbständig und eigenverantwortlich zu bewältigen. Die hierzu erforderlichen Fertigkeiten und Kenntnisse bestehen hauptsächlich aus Erfahrung, Verständnis fachspezifischer Fragestellungen und Zusammenhängen sowie der Fähigkeit, diese Probleme technisch einwandfrei und zielgerecht zu lösen. Voraussetzung ist in der Regel eine entsprechende Ausbildung.
Betriebswirtschaftliche Fähigkeiten
Damit sind zumindest einfache Qualifikationen zur Marktanalyse, zur Unternehmensführung, zur Finanzwirtschaft, zur Personalwirtschaft, zum Marketing und ähnlichem gemeint
Kommunikative und organisatorische Fähigkeiten
Sie bilden die Basis Kundenzufriedenheit und -bindung und erlauben die erfolgreiche Abwicklung von Aufträgen.
...
Die Definition von Kompetenz ist von großer Bedeutung für den "Deutschen Qualifikationsrahmen" (DQR). Der Deutsche Qualifikationsrahmen (DQR) ist ein Übersetzungsinstrument, mit dessen Hilfe alle in Deutschland erwerbbaren und angebotenen Qualifikationen den acht Niveaustufen des Europäischen Qualifikationsrahmens (EQR) zugeordnet werden können.

http://www.weiterbildungimmetallhandwerk.de/kompetenzen-welc...

https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/csexa...

Also würde ich den Satz ungefähr so übersetzen: "Die im Qualifikationsrahmen erläuterten Fähigkeiten und Kompetenzen, für die der Diplominhaber qualifiziert ist, sind in der Zeugniserläuterung angeführt. "


    https://www.bq-portal.de/de/system/files/qualification/files/rumaenien-lucrator-in-lacatuserie.pdf
    Referinţă: http://www.tvet.ro/index.php/ro/harta-site/129.html
Adela Schuller
Germania
Local time: 12:14
Specializat în domeniu
Vorbitor nativ de: germană, română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 16
Grading comment
Danke!

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  Michael Christmann
8 ore
  -> Danke Herr Christmann!

pozitiv  Helga Kugler
1 zi 5 ore
  -> Danke Helga!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii, şi nu numai, se pot ajuta reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search