Glossary entry (derived from question below)
română term or phrase:
a înscrie în rol
engleză translation:
entry on the Land Register
română term
a înscrie în rol
3 +1 | entry on the Land Register |
Adrian MM.
![]() |
Mar 31, 2021 11:43: Peter Shortall changed "Language pair" from "din engleză în română" to "din română în engleză"
Proposed translations
entry on the Land Register
USA: 'No real estate transaction is complete without a deed registration. It is the process by which an official written record of the transaction, including basic information about the property and the transfer of ownership, is filed with the government. In the United States, registering a deed typically involves a title or *escrow agent* physically delivering the document to the appropriate county office wher'e it is recorded in a register.'
My experience of the US Fed. State of Oregon is that 'recordation' at an Escrow Registry Office of Deeds comes into the picture. In the UK, escrow means deeds for release but held subject to a condition, such as payment of the purchase price.
No real estate transaction is complete without a deed registration. It is the process by which an official written record of the transaction, including basic information about the property and the transfer of ownership, is filed with the government.
Something went wrong...