Glossary entry

Polish term or phrase:

strój klubowy

English translation:

kit

Added to glossary by AgaBasta
Jun 27, 2011 18:10
12 yrs ago
1 viewer *
Polish term

strój klubowy

Polish to English Other Sports / Fitness / Recreation Piłka nożna
Mam kilka pomysłów, ale chciałabym poznać tłumaczenie eksperta z tej dziedziny.
Proposed translations (English)
5 +2 kit
4 +2 club strip
4 club kit
4 club uniform

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

kit

club kit

najlepoiej z nazwa klubu, np.:
Arsenal kit
Middlesbrough kit



--------------------------------------------------
Note added at   4 min (2011-06-27 18:15:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://shop.tottenhamhotspur.com/

http://www.kgbanswers.co.uk/when-is-the-new-leeds-united-fc-...
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
11 mins
agree kamilw : tak się mówiło w mojej drużynie jak mieszkałem w UK
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję :-)"
7 mins

club kit

Po prostu:) Może być też teamwear.
Example sentence:

The club's third kit is often all-blue, this was most recently the case during the 2008–09 season, to celebrate 40 years since it was worn for the club's first European Cup win in 1968.

Something went wrong...
1 hr

club uniform

Peer comment(s):

neutral petrolhead : Guess you could get away wit it but thisterm is not often used by trustworthy British English speaking media. Your links are mainly for non-British online shops and blogs etc.
3 mins
naprawdę... tysiące innych linków - http://tinyurl.com/6cx7b8l
Something went wrong...
+2
1 hr

club strip

Zapytalam mojego prywatnego native speakera. "Club strip" oznacza koszulke, spodenki oraz skarpety. "Kit" tez jest uzywany, ale jest wyrazeniem bardziej ogolnym.
Peer comment(s):

agree petrolhead : Oczywiście też, choć nie zgadzam sie z tym, że "kit" jest wyrażeniem bardziej ogólnym, bo z reguły oznacza właśnie koszulkę, spodenki i getry (nie skarpety).
8 mins
Dziękuję. Jasne, że getry, zapomniałam się. Upierać się nie będę, że "kit" jest bardziej ogólny, ale mam do niego mieszane uczucia - owszem, jest używany w piłce, ale jest używany także w odniesieniu do sprzętu karate i do sprzętu grupy WWII re-enactors.
agree Polangmar
3 days 3 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search