ciemnogród

English translation: Backward

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ciemnogród
English translation:Backward

12:08 Jun 18, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-22 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Polish term or phrase: ciemnogród
lub Ciemnogród - jaką nazwę można by nadać wyobrażonemu (nierzeczywistemu) miastu, które jest właśnie takim ciemnogrodem, pełnym przesądów, nietolerancji i zacofania?
hanysz
Local time: 20:18
Backward
Explanation:
Raczej nie uiżywałabym słowa "miasto" tutaj, tylko po prostu słowas backward czyli zacofanie. Nie wszystko da się przetłumaczyć dosłownie. :)
Selected response from:

Dorota Zegarowska
Poland
Local time: 20:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Backward
Dorota Zegarowska
5Ignorance City
LilianNekipelov
4 +1Ignorancity
Jerzy Matwiejczuk
4Dark Town/Town of Darkness
Anna Bajor-Ciciliati
3backwater town
IRA100
3hick town, walmart town, hillbilly town,
ARKADIUSZ KACZOROWSKI
3City of Darkness / Darkville
geopiet
3Thickburg / Darkburg
Weronika Tomaszewska-Collins


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
backwater town


Explanation:
prop.

IRA100
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ignorance City


Explanation:
As a proper name you could use this option I think. It is not a real name though.


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2012-06-18 12:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

It might be too explicit though. You can put some make up on it and call it Ignorantia (a Latin word), or something like that.

LilianNekipelov
United States
Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dark Town/Town of Darkness


Explanation:
Na zasadzie paraleli z Dark Ages.

Anna Bajor-Ciciliati
United Kingdom
Local time: 19:18
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hick town, walmart town, hillbilly town,


Explanation:
Hick Town
A southern, mostly redneck town that has few offerings other than simply being a community that knows and cares for each other above all else.

Usually characterized as:

A town with one, if any, stop light.

Most of the inhabitants drive trucks or other oversized SUV

Cow/horse pastures everywhere

If you're lucky, 2 convenience stores, a gas station, and a liqour store

One road in and out

Usually full of Hicks, Rednecks, Country boys, and similar.

Most everyone knows each other and loves their town

Look up the songs "Hick Town", "Hillbilly Delux", "Country Boy Can Survive", "Famous in a Small Town", "Small Town Southern Man"
"Hollywood South Carolina? Man what a little hick town."

ARKADIUSZ KACZOROWSKI
Poland
Local time: 20:18
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ignorancity


Explanation:
Z lekka inspirowane przez Lilian.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 20:18
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Mnie również. Pasuje to nierzeczywistego świata, a także jako zwykły komentarz na temat zwykłego, istniejącego miasta.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sławoj Stanisławski: Podoba mi się. Sam myślałem by wpisać "Ignorantia" jako propozycję, a to jest bardzo podobne :)
7 mins
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Backward


Explanation:
Raczej nie uiżywałabym słowa "miasto" tutaj, tylko po prostu słowas backward czyli zacofanie. Nie wszystko da się przetłumaczyć dosłownie. :)


    Reference: /http://pl.wikipedia.org/wiki/Ciemnogr%C3%B3d
Dorota Zegarowska
Poland
Local time: 20:18
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.G.: (dla propozycji bez miasta: to stan umysłu (i raczej nie ignorancja) backwater mind etc.
4 hrs

agree  Dorota Madrzyk: ale ja bym raczej dodała town, bo pytający mówi o mieście. Podaję parę linków w dyskusji.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ciemnogród
City of Darkness / Darkville


Explanation:
Stanisław Potocki, the minister of religious denominations and public enlightenment for the Polish Kingdom from 1815 to 1820, was famous (or infamous) for his book Podróż do Ciemnogrodu [Journey to the City of
Darkness
], a biting anticlerical satire that portrayed priests as ignorant and backward. -

http://www.history.lsa.umich.edu/652/Readings/Faith and Fath... - page 6

http://goo.gl/zbYf4 - page 8

----------

"Ciemnogród" comes from a novel of S. K. Potocki "Podróz do Ciemnogrodu" ("Journey to Darkville") published in 1820, - http://beatroot.blogspot.com/2007/02/simon-mol-charged-withc...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Thickburg / Darkburg


Explanation:
Odpowiedz inspirowana Kaczogrodem (Duckburg w oryginale).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day50 mins (2012-06-19 12:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

Przyszło mi jeszcze do głowy Medieville (w nawiązaniu do średniowiecza) albo Thickville...

Weronika Tomaszewska-Collins
United Arab Emirates
Local time: 22:18
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search