Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
lavoro a chiamata nominativa
English translation:
job through recruitment by name
Added to glossary by
Luciano Giusti
Dec 3, 2009 18:52
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term
lavoro a chiamata nominativa
Italian to English
Other
Human Resources
job searching
posso tradurre con "job on call"? in questo termine manca però il riferimento a "nominativa"...any help? tx!
Proposed translations
(English)
3 | job through recruitment by name | Luciano Giusti |
Change log
Dec 4, 2009 22:59: Luciano Giusti Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
job through recruitment by name
sarebbe una possibilità
http://www.eurofound.europa.eu/emire/ITALY/RECRUITMENTBYNAME...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-12-04 00:51:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lomb.cgil.it/rsuibm/rif_glos.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2009-12-04 22:53:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mi fa piacere che ti sia servito, saluti!
http://www.eurofound.europa.eu/emire/ITALY/RECRUITMENTBYNAME...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-12-04 00:51:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lomb.cgil.it/rsuibm/rif_glos.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2009-12-04 22:53:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mi fa piacere che ti sia servito, saluti!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie, è proprio quello che mi serviva!"
Discussion
"How did you find your present job?" and the answer in Italian is "tramite lavoro a chiamata nominativa (ingresso in italia per motivi di lavoro)"