Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
rinvenimento a fiamma
English translation:
vulcanization
Added to glossary by
Valeria Faber
Mar 15, 2007 00:53
17 yrs ago
8 viewers *
Italian term
rinvenimento a fiamma
Italian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
roofing, insulation
Posa, per rinvenimento a fiamma, del manto impermeabile costituito da due membrane bituminose con armatura in fibra poliestere.
Proposed translations
(English)
3 | vulcanization | Valeria Faber |
Proposed translations
7 hrs
Selected
vulcanization
Vulcanization: an irreversible process during which a rubber compound, through a change in its chemical structure (for example, cross-linking), becomes less plastic and more resistant to swelling by organic liquids and elastic properties are conferred, improved, or extended over a greater range of temperature.
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2007-03-15 08:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
Polymeric roof sheeting is used as single ply roofing membrane for covering industrial and commercial fiat roofs. Such membranes are generally applied to the roof surface in vulcanized or cured state.
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2007-03-15 08:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
Polymeric roof sheeting is used as single ply roofing membrane for covering industrial and commercial fiat roofs. Such membranes are generally applied to the roof surface in vulcanized or cured state.
Note from asker:
Thanks! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...