Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dialoginstanz
Russian translation:
диалоговая инстанция
Added to glossary by
Elena Ageshina
Nov 13, 2010 08:13
13 yrs ago
German term
Dialoginstanz
German to Russian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
SAP
Installation und Konfiguration einer Dialoginstanz auf neuer Hardware (Linux und Oracle)
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | диалоговая инстанция | Auto |
4 +1 | экземпляр диалога | Galina Kasatkina |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
диалоговая инстанция
dialog instance • диалоговая инстанция • dialog message • диалоговое сообщение • dialog module • диалоговый модуль • dialog processor • диалоговый процессор ...
89.108.112.68/c/m.exe?a=110&t=3548424_1_2&sc=665
На AIX'е развернута центральная инстанция SAP(NetWeaver7.0+ECC6.0)+Oracle(10.2), на RHEL - диалоговая инстанция. Проблема в выполнении отчета ...
www.aixportal.ru/.../6311-sap--aix
App сервер в терминах sap - диалоговая инстанция. На ней выполняется вся бизнес-логика. На ней и только на ней крутится abap-код. имеет свой кэш, ...
www.sql.ru/forum/actualthread.aspx?..
Диалоговая инстанция, в которую могут входить все вышеперечисленные сервисы ир°ме епдиеие и сервиса сообщений. - Примеч. ред. ...
www.huminst.ru/lib/Экономика, бизнес.../SAP.../15.pdf
89.108.112.68/c/m.exe?a=110&t=3548424_1_2&sc=665
На AIX'е развернута центральная инстанция SAP(NetWeaver7.0+ECC6.0)+Oracle(10.2), на RHEL - диалоговая инстанция. Проблема в выполнении отчета ...
www.aixportal.ru/.../6311-sap--aix
App сервер в терминах sap - диалоговая инстанция. На ней выполняется вся бизнес-логика. На ней и только на ней крутится abap-код. имеет свой кэш, ...
www.sql.ru/forum/actualthread.aspx?..
Диалоговая инстанция, в которую могут входить все вышеперечисленные сервисы ир°ме епдиеие и сервиса сообщений. - Примеч. ред. ...
www.huminst.ru/lib/Экономика, бизнес.../SAP.../15.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за помощь!"
+1
4 hrs
экземпляр диалога
Если речь идет о строго определенном термине SAP, надо, конечно, использовать саповский пиджин рашн, т.е. употребить "инстанцию".
Но чтобы читатель понял, о чем речь, лучше написать "экземпляр", по аналогии с class instance - экземпляром класса.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2010-11-13 13:03:44 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, в Oracle "Oracle instance" называют именно "экземпляром Oracle".
Но чтобы читатель понял, о чем речь, лучше написать "экземпляр", по аналогии с class instance - экземпляром класса.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2010-11-13 13:03:44 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, в Oracle "Oracle instance" называют именно "экземпляром Oracle".
Something went wrong...