in die Erde hineinhorchend

Romanian translation: ascultând glasul pământului

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in die Erde hineinhorchend
Romanian translation:ascultând glasul pământului
Entered by: Maria Diaconu

08:51 Aug 16, 2005
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: in die Erde hineinhorchend
Este titlul unui studiu despre Eminescu.
Cred ca inteleg sensul, dar nu sunt foarte sigura.
Ar fi ceva de genul "ascultand vocile pamantului"?
Citat:

Es wird von ihm erzählt, dass er sich als junger Knabe tagelang im Wald aufhalten konnte und nicht müde wurde, auf dem Boden liegend, in die Erde hineinzuhorchen, um die Geheimnisse des Erdinnern zu lauschen.
(Viktor Orendi-Hommenau, in "Neue Literatur" 6, Bukarest, 1989)

Multumesc.
Maria Diaconu
Romania
Local time: 04:34
ascultand glasul pamantului
Explanation:
este doar o varianta la cea propusa de tine de altfel foarte frumoasa.
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 03:34
Grading comment
Mulţumesc, am ales această variantă.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ascultand glasul pamantului
Susanna & Christian Popescu
5 +1"ascultînd cum iarba creste"
Bogdan Burghelea


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ascultand glasul pamantului


Explanation:
este doar o varianta la cea propusa de tine de altfel foarte frumoasa.

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Mulţumesc, am ales această variantă.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"ascultînd cum iarba creste"


Explanation:
... ca să fim în ton cu contextul...

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu: perfect de acord. Varianta mea este traducerea formularii pe care a ales-o autorul studiului.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search