GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 Jun 7, 2004 |
French to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brigitte Huot | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | es para no perdérselo |
| ||
4 | ¡¡Imperdible!! |
| ||
4 | ineludible |
| ||
3 | indispensable |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
es para no perdérselo Explanation: parece ese el sentido |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
indispensable Explanation: "un disco indispensable..." Es una posibilidad pero hay otras como "imprescindible"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
¡¡Imperdible!! Explanation: optra opcion -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 53 mins (2004-06-07 21:39:09 GMT) -------------------------------------------------- \"no se lo pierdan\" también me gusta pero depende del contexto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ineludible Explanation: ....lo hubiera dicho así......a ver... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.