fini la course aux hectares

Spanish translation: ¡adiós a las interminables hectáreas!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fini la course aux hectares
Spanish translation:¡adiós a las interminables hectáreas!
Entered by: -- SSLL

10:08 Nov 18, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
French term or phrase: fini la course aux hectares
La machine à vendanger nous a permis de rentabiliser notre tête de récolte sur des surfaces raisonnables : fini la course aux hectares!
-- SSLL
Local time: 20:07
¡adiós a las interminables hectáreas!
Explanation:
Una opción más coloquial. (Lo de "interminables", para reforzar la idea de reducción del trabajo a que alude el texto que nos has dado.)
Selected response from:

MitsukoD
Local time: 15:07
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4se acabó la necesidad de disponer de miles de hectáreas
DANIEL RUBIO
4¡adiós a las interminables hectáreas!
MitsukoD
3se acabó la maratón de las hectáreas!!
Mariana Zarnicki


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se acabó la maratón de las hectáreas!!


Explanation:
Bárbara;
Esto es algo que se me ocurre a mí por el contexto, pero tal vez haya una traducción que se ajuste más.
De todos modos, te lo propongo como primera alternativa ( y no única por supuesto)
Un beso.

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 15:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se acabó la necesidad de disponer de miles de hectáreas


Explanation:
"fini la course aux héctares" hay que entenderlo como que los agricultores ya no necesitan disponer de inmensas extensiones de tierras para el cultivo de la vid. Gracias a la máquina vendimiadora, se aprovecha mucho mejor el espacio de cultivo, es decir, con menos hectáreas, podemos obtener una producción igual o superior.

DANIEL RUBIO
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¡adiós a las interminables hectáreas!


Explanation:
Una opción más coloquial. (Lo de "interminables", para reforzar la idea de reducción del trabajo a que alude el texto que nos has dado.)

MitsukoD
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search