06:50 Nov 10, 2017 |
Traduceri din franceză în română [PRO] Art/Literary - Poezie şi literatură / francmasonerie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Autor răspuns selectat: florinanic Franţa Local time: 04:16 | ||||||
Grading comment
|
Rezumatul răspunsurilor propuse | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Cel care pierde energia |
| ||
4 | Îsi pierde rasuflarea |
|
Telle qu'il perd vent Cel care pierde energia Explicaţie: Cel ce-și pierde energia (și suflul/răsuflarea)... Este o formă arhaică pentru "Celui qui perd vent et haleine": Quiconque meurt, meurt à douleur. Celui qui perd vent et haleine, Son fiel se crève sur son cœur. - http://www.paradis-des-albatros.fr/?poeme=villon/en-l-an-tre... Sau: Quiconques meurt, meurt à douleur. Celluy qui perd vent et alaine, Son fiel se crève sur son cueur. - http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k29622h/texteBrut Referinţă: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k29622h/texteBrut |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Îsi pierde rasuflarea Explicaţie: Vent signifie populairement "respiration", "souffle", "haleine": prendre son vent, reprendre son vent, retenir son vent, retirer son vent. On lui donna un coup dans l'estomac qui lui fit perdre vent. (Dictionnaire de l'Académie Française) https://books.google.fr/books?id=5dhFAAAAcAAJ&pg=PA1127&lpg=PA1127&dq=perdre+vent&source=bl&ots=GUZxKwZHq-&sig=XUgbch2qMDgojXj9SoBz5r48vnk&h |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.