Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pour me representer moi mes interesses a mon nom
Romanian translation:
pentru a-mi reprezenta interesele in numele meu (in propriul meu nume)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-04 05:54:26 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 31, 2011 16:30
12 yrs ago
French term
pour me representer moi mes interesses a mon nom
French to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
procura
je veux mandatee ma femme x pour me represente moi mes interesses a mon nom.
Multumesc mult !
Multumesc mult !
Proposed translations
(Romanian)
4 | pentru a-mi reprezenta interesele in numele meu (in propriul meu nume) | LTA |
Proposed translations
6 mins
Selected
pentru a-mi reprezenta interesele in numele meu (in propriul meu nume)
Sper sa te ajute.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult "
Something went wrong...