Glossary entry

French term or phrase:

millésime

Dutch translation:

millésime/jaar/jaargang/oogstjaar

Added to glossary by Tineke Pockelé
Nov 1, 2006 10:30
17 yrs ago
French term

millésime

French to Dutch Other Wine / Oenology / Viticulture Cognac/armagnac
Uit een website over cognac en armagnac:
"Découvrez notre sélection de Cognac XO et Armagnac XO ainsi que notre collection unique de millésimes depuis 1935."
"Nos millésimes: Découvrez prochainement une collection unique de Millésimes depuis 1935 pour des cadeaux somptueux... "

Hoe zouden jullie hier "millésime" vertalen? 'Jaartallen'?
Alle suggesties zijn welkom. Merci!
Proposed translations (Dutch)
3 jaar
3 jaargangen

Proposed translations

3 hrs
Selected

jaar

normaal is millesime een wijnjaar, maar hier zou ik er gewoon "jaren" van maken
... sinds het jaar 1935
In het tweede geval zou ik het zelfs laten staan (cursief)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb inderdaad voor een combinatie gekozen, al naargelang de zin: soms 'millésime' cursief laten staan, soms ook aangevuld/vertaald met 'cognac van een specifiek oogstjaar' (om het contrast met gemengde cognac te benadrukken). Bedankt Gerda en Funambule!"
1 hr

jaargangen

Denk ik. 'Van Dale': 3. wijnsoort van een bep. jaar
synoniem: jaar

de kelder is voorzien van uitsluitend beste jaargangen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search