13:53 Feb 19, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Подводный газопровод морские работы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irina Shevchenko Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | обследование по факту |
| ||
3 | (см.) |
| ||
3 | произвести съемку(регистрацию) всего того, что встретилось или где оказался водолаз |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
обследование по факту Explanation: ххх |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(см.) Explanation: Diver to undertake as-found survey of the TBM #1 and its surroundings. -> Водолаз должен осмотреть туннелепроходческую машину №1 и прилегающую местность. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2018-02-19 14:14:08 GMT) -------------------------------------------------- Гуглоссылка: "осмотреть" водолазы https://www.google.com/search?q="осмотреть" водолазы -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2018-02-19 14:16:13 GMT) -------------------------------------------------- Что касается таблицы с названием AS-FOUND SURVEY, можно перевести его, например, так: ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОСМОТР Гуглоссылка: "предварительный осмотр" водолазы https://www.google.com/search?q="предварительный осмотр" вод... Конечно, крайне желательно опираться на контекст. -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2018-02-19 14:51:28 GMT) -------------------------------------------------- Наверное, лучше так: Водолаз должен произвести предварительный осмотр туннелепроходческой машины №1 и прилегающей местности. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-02-19 16:23:55 GMT) -------------------------------------------------- Нашел старую тему: https://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineeri... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
произвести съемку(регистрацию) всего того, что встретилось или где оказался водолаз Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.