Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mail shops
Spanish translation:
establecimientos de servicios postales
Added to glossary by
María Teresa Taylor Oliver
Jun 28, 2007 15:11
16 yrs ago
1 viewer *
English term
mail shops
English to Spanish
Marketing
Printing & Publishing
In a document that lists the various target markets for a multifunctional device:
======================================
Print-for-Pay and graphic arts target markets are businesses that sell output and finishing services for both corporate and small business clients. Includes:
-franchised print services such as Kinkos and Sir Speedy
-quick copy
-***mail shops ***
-commercial printers
Applications:
Catalogs
Booklets
Manuals
Small paperback books
======================================
What exactly are the services a mail shop provides?
Thanks!
======================================
Print-for-Pay and graphic arts target markets are businesses that sell output and finishing services for both corporate and small business clients. Includes:
-franchised print services such as Kinkos and Sir Speedy
-quick copy
-***mail shops ***
-commercial printers
Applications:
Catalogs
Booklets
Manuals
Small paperback books
======================================
What exactly are the services a mail shop provides?
Thanks!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
7 mins
Selected
oficinas de correos
A veces las oficinas de correos tienen una pequeña tienda en la que venden sobres, papel, las cajas para hacer los envíos, etc.
Creo que se refiere a esto.
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2007-06-28 15:20:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.correos.es/comun/oficinasbuzones/1030-Inicial.asp
Creo que se refiere a esto.
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2007-06-28 15:20:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.correos.es/comun/oficinasbuzones/1030-Inicial.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos. Al final lo dejé como "establecimientos de servicios postales", creo que es bastante amplio el término. Ojalá pudiera repartir los puntos. Se los lleva Eva por haber sido la primera en contestar. Saludos cordiales :-)"
12 mins
tienda de venta por catálogo/por correspondencia
It's pretty hard to tell in the context, I agree with Eva that it could mean Post Office shops, but it could also be mail-order shops, in which case this could be an option.
Hope this helps :)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-28 15:24:39 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, should be "tiendas"
Hope this helps :)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-28 15:24:39 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, should be "tiendas"
49 mins
departamentos de correspondencia
si pudiera tratarse del sector que en una organización o empresa envía gran número de copias
2 days 3 hrs
Tienda de artículos de papelería (y servicio postal)
En caso de que entiendas que en Panamá no se diga "oficinas de correo", entonces es posible que ésta sea una opción más certera.
Discussion